睡觉歌声古道傍,有人中夜揽衣裳。
床头斗酒聊自酌,不为书窗一夜凉。
【注释】
古道:古代的道路。中夜:半夜,深夜。
斗酒:形容饮酒不多,量少。聊自酌:姑且自己酌酒而饮之。
不为:不是为了。
赏析:
这是一首即景抒怀的小诗。首句写“喜雨”的环境和情事。喜雨,即雨后初晴。“睡觉”,指诗人在雨过天晴后的清晨醒来。“歌声”,指雨后的鸟鸣声。“古道傍”,是说诗人睡在一条幽静古雅的路上。“有人中夜揽衣裳。”是说有个人半夜里去收拾他的衣服。“中夜”二字,表明这情景发生在深夜之中,“有人中夜揽衣裳”,则说明诗人是在下雨之前就已上床安歇了,因为如果还在下雨,他就不会听到雨声,更不会想到要起床收拾衣服。
次句是说,诗人在半夜里听到有个人在整理行装,于是起来查看,原来是有人中夜来收拾他未被雨淋湿的衣物。“床头”二句是说,诗人从床上起来,斟上一杯美酒,自己喝着,并不为那一夜的凉意而感到不快。“斗酒聊自酌”一句,既写出诗人豪放不羁的性格,也写出他乐观豁达的胸怀。“不为书窗一夜凉”一句,表明诗人对这种凉意毫不关心,因为他并不因此而感到愁苦和寂寞,相反,他的心情却很舒畅。
这首诗是宋人刘克庄所作,题为《喜雨用前韵》。诗人以“喜雨”为题,实为抒发其内心的喜悦之情。全诗语言通俗,感情真挚,风格自然,毫无雕琢的痕迹。