忽忽久不乐,中肠若焦焚。
非无一樽酒,高堂细论文。
尘俗了不知,学殖聊自耘。
念此农事毕,膏雨犹未均。
东郊与西畴,祷旱胡纷纷。
长年四月时,蜗舍嗟梅蒸。
旱魃逞威虐,旸乌丽朱明。
风伯真可讼,田祖非无神。
曷不驾飞龙,一息万里奔。
兀坐正长吁,仰瞻白云屯。
须臾梧桐上,策策琅玕声。
清溪一线流,澒洞如盆倾。
只此一日泽,便想百室盈。
呼童索浊醪,为我驱愁襟。
珠玉忽满前,语句何清新。
此意久不传,举坐为君兴。
鸡虫无了时,江阁聊自凭。
窃恐读君诗,愁杀闭籴人。

【注释】

1.忽忽:心神恍惚。久不乐:心中忧郁不乐。

2.中肠:内心。若焦焚:好像火烧般焦灼。

3.樽:指酒杯。高堂:指庭院,庭院里摆满了酒。细文:仔细地谈论、论文。

4.尘俗:世俗之事。了:明白。不知:不明白、不懂。学殖:学业成就。聊自耘:姑且自己耕耘。

5.念此:想到这些(指农事)。农事毕:农活结束了。膏雨:春雨,也泛指雨水。犹未均:还没有完全均匀。

6.东郊:东边的田野。西畴:西边的田野。祷旱:祈祷天降甘霖以解旱灾。胡纷纷:怎么这么忙乱呢。

7.长年:长期。四月时:四月上旬的时候。蜗舍:蜗牛壳,这里比喻简陋的住所。嗟梅蒸:感叹屋前梅子成熟。

8.旱魃:传说中的一种凶神,能造成旱灾,使庄稼枯死。逞威虐:逞强作恶,虐待百姓。旸乌:太阳,这里借指太阳。丽朱明:明亮如朱红。

9.风伯:主管风雨的神。真可讼:真是可以打官司的。田祖:田间之神。非无神:当然有神灵。曷不驾飞龙:为什么不乘着飞龙去求助于天神呢?一息:片刻。

10.兀坐:端坐着。正长吁:正在深深地叹息。仰瞻:抬头仰望。白云屯:云气聚集在上空。

11.须臾:片刻之后。梧桐上:梧桐树上。策策琅玕声:象是敲打着琅玕树发出的声音。琅玕:一类美玉名,此处比喻梧桐树上的鸟鸣。

12.清溪:一条清澈的小河。一线流:一条小河从中间分开流淌。澒洞如盆倾:水势汹涌澎湃就像倾倒在盆里一样。

13.此意久不传:这种意思很久没有被理解或表达出来。举坐为君兴:大家听了以后都为你高兴。

14.鸡虫无了时:比喻没有其他忧虑。江阁:长江边的小亭子。聊自凭:姑且靠着它休息一会。

15.窃恐读君诗:恐怕读了你的诗后会担忧农民的生计。愁杀闭籴人:忧愁得连关市粮米的人都要担心了。闭籴:囤积粮食,禁止买卖粮食。

【赏析】

这首五律,写久旱不雨,诗人忧民如切肤,而苦于无人理解他的心曲。首联写久旱不雨,诗人心中焦虑,如同火烧一般;第二句表明自己虽然心中有苦闷,但并不想喝酒消愁,而是希望有人能够为他排忧解难;第三句则表达了诗人对农民生活的关心和忧虑,同时也反映了他对农业的重视;第四联则是全诗的核心所在,表达了诗人对农民的深切同情和对他们生活状况的关注;最后两联则是对这首诗的总结,表达了诗人对社会现实的不满和对未来的期待。

这首诗通过细腻入微的情感描绘和深刻的社会观察展示了诗人高尚的人格魅力和博大的胸怀,同时也揭示了他对社会问题的敏锐洞察力和独到见解。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。