屋角锦树风飞扬,阴岑夜色凝清霜。
结庵云窦谢尘俗,危然搔首忧偏长。
背灯顾影空寂阒,亦复自怪何昂藏。
人生百虑已大瘦,顾我耿耿无他肠。
年来戎马暗河朔,宵旰十载烦吾皇。
时将朝事问府主,稿街未见枭狼羊。
我亦乾坤一穷士,痴心未肯老为郎。
浩歌慷慨拟投笔,门外太白空煌煌。
愿学北地傅介子,一节出斩楼兰王。
安清洞,即今山西平陆县西南的安清镇。
屋角锦树:指松树。
阴岑:山势高峻之处。
结庵云窦:谓筑庵栖隐于云雾中。
云窦:云雾缭绕之洞也。
谢尘俗:谢绝红尘世俗。
危然:险峻的样子。
搔首:搔头发。形容发愁的样子。忧偏长:忧虑不止。
背灯:背着灯火。顾影:照见自身的身影。
亦复:又。自怪:自己感到奇怪。何昂藏:为何如此不自在。昂藏:傲慢的样子。
人生百虑已大瘦,顾我耿耿无他肠:人生的种种忧虑已经使我消瘦,而我心中却没有任何杂念。耿耿:耿直的样子。
年来戎马暗河朔,宵旰十载烦吾皇:这年头,国家战争不断,边疆战事频繁,皇帝日夜操劳,十分辛苦。戎马:战争。河朔:指黄河以北地区。宵旰:指日出而作、日入而息,形容勤劳。烦:烦扰,操心。
时将朝事问府主,稿街未见枭狼羊:这时,我就去向府主请教国事,但见到的都是些像枭狼羊一样的小人,没有可用之才。稿街:同“草莽”,指乡野。这里借指隐居之地。枭狼羊:指奸佞之徒。
我亦乾坤一穷士,痴心未肯老为郎:我也只是一个平凡的读书人,心中始终不肯放下对仕途的追求。痴心:一心一意。老为郎:成为朝廷大臣。
浩歌慷慨拟投笔:放声歌唱,激昂慷慨地准备弃文从武。拟:打算。投笔,指放弃文职不做官。
门外太白空煌煌:李白在长安时曾想投奔我,后来因为被谗言所害而未能成功,现在只能在门外空荡荡地徘徊。太白:指李白。
愿学北地傅介子,一节出斩楼兰王:我希望学习西汉张骞,到北方边塞去刺杀匈奴的单于,以此建立功业。傅介子:汉代西域的校尉。楼兰王:古代西域的一个小国国王。
【赏析】
《安清洞夜坐有怀》是唐代诗人李商隐的作品。这是一首七律,表达了诗人对国家大事的关心和自己的抱负。全诗语言流畅,情感真挚,富有哲理意味。通过对自然景物的描绘,反映了诗人内心的孤独和无奈,同时也展现了他对国家未来的深深忧虑。