尖头奴有五兄弟,十八公生四客卿。
过我书斋无一事,似应终日待陶泓。
【注释】
尖头奴:对和尚的戏称。五兄弟:指五台山佛国。十八公生四客卿:唐初有僧十八公,后因称僧人为“公”。陶泓:即陶弘景。南朝齐梁时人,字季思,号华阳隐居。
【赏析】
此诗是作者在友人书斋中所作。诗人以尖头奴、十八公生四客卿、陶泓三物来比喻自己与友人的友谊和交往。
前两句说:“尖头奴”有五位兄弟,“十八公”生出四个弟子。尖头奴,是对和尚的戏称。“五兄弟”,指五台山佛国;“十八公生四客卿”,唐初有僧十八公,后因称僧人为“公”。
后两句说:“过我书斋无一事,似应终日待陶泓。”意思是说我的书斋里没有一点杂事,好像应该整天等待陶弘景的到来。陶弘景,字通明,南朝梁代丹阳句容人,道教上清派创始人,世居茅山(今江苏句容县),自号华阳隐居。
全诗用尖头奴、十八公生四客卿、陶泓三物喻比友情深重,并借古人名以表明诗人对隐逸生活的态度。