后车薏苡落谗人,珠贝文犀竟失真。
马革裹尸犹不恨,何须胜瘴与轻身。
后车薏苡落谗人,珠贝文犀竟失真。
马革裹尸犹不恨,何须胜瘴与轻身。
注释:
- 后车薏苡:指历史上的典故,“薏苡”是一种植物,传说中它被用作识别佞臣的工具。“后车”则暗示了政治斗争的隐喻,表明无辜的受害者。
- 谗人:指那些陷害他人、制造谣言的小人。
- 珠贝文犀:古代用以象征权力和财富的物品,“珠贝”指的是珍珠,而“文犀”则是指雕刻有龙纹的犀牛角,两者都代表着尊贵和权力。
- 马革裹尸:用皮革包裹尸体安葬(形容死得壮烈),表示不怕牺牲生命。
- 胜瘴:战胜瘴疠(一种南方湿热的病),意指在艰苦的环境中生存。
- 轻身:避免疾病和危险,保持健康。
- 赏析:这首诗通过描述历史人物马援的事迹和品质,表达了诗人对忠诚、勇敢的赞美以及对腐败政治的不满和批判。诗中运用了许多典故和比喻,使得整首诗充满了深厚的文化底蕴和艺术魅力。同时,它也反映了作者对社会现实和政治斗争的深刻思考和关注。
译文:
后车中的薏苡因为被人诬陷而遭受谗言的攻击,那些象征着权力的珠贝和文犀竟然失去了它们的真实价值。即使如此,像马援这样宁愿用马皮包裹尸体也不后悔的人,又何必去追求那些可以战胜瘴疠和保护自己的健康呢?
赏析:
这首诗通过对历史人物马援的描写,表达了诗人对忠诚、勇敢和正直的赞美。诗人认为,像马援这样的人,宁愿用马皮包裹尸体也绝不后悔,这种精神是多么的伟大和值得尊敬的!因此,诗人发出了这样的感叹:“何须胜瘴与轻身”,意思是说,我们不需要为了生存而选择逃避困难和危险,而应该像马援一样,勇敢地面对挑战,坚定地维护正义和真理。