一病能恼安乐性,四病长作一生愁。
借问四休何所好,不令一点上眉头。
【解析】
“四休居士”即指佛教中所说的四种修行者,即断欲、舍身、无念和禅定。本题要求赏析这首诗。首先要读懂诗句,然后再结合注释进行赏析。
其一,首句“一病能恼安乐性”是说,一旦生病了就恼乱了本来的心境。“安乐”指心情平静愉快,“性”指本性。这句的意思是说,一旦生病就会恼乱本来的心情,使本来平静愉快的心境发生波动。“一病”是说生病,“能”是能够的意思,“恼”是扰乱的意思。这句话的意思是说,一旦生病就会扰乱本来的心情,使本来平静愉快的心境发生波动。“四病”是说四种疾病。这里说的是生了四种病,而不是指四种修习的方法。“长作”是经常做的意思。这里的“长”是形容词,意思是经常。“一生愁”是整日忧愁。“愁”是忧愁的意思。这两句诗的意思是说,一旦生了四种疾病,就会整日忧愁。“借问四休何所好”是说,请问四种修习的方法究竟有什么好处呢?“四休”是四种修习的方法,也就是四种疾病的治疗方法。“何所好”是有什么好处的意思。“不令一点上眉头”是说,不会使一点烦恼留在眉间。“眉头”是指人的眉毛。“一点”是指微小的烦恼。“何所好”就是没有什么好处。“不令一点上眉头”就是说不会使一点小小的烦恼留在眉间,也就是说不会使一点烦恼留在心上。“不令”是不让的意思,“一点”是微小的烦恼,“上眉头”是留在眉间的意思。这两句诗的意思是说,四种修习的方法并不会使一点小小的烦恼留在心间。
其二,第二句“四病长作一生愁”,意思与第一句相同;第三句“借问四休何所好”,意思与第一句相同;第四句“不令一点上眉头”意思与第一句相同。所以,这三句可以合并在一起赏析,其大意为:生了四种病,就会整日忧虑。四种修习的方法并不会使一点小小的烦恼留在心间。
【答案】
译文:
生了一场重病,心中烦闷不已。生了一场普通感冒和一场小毛病,也总是感到忧虑不安。
如果问起我为什么要修习这些方法,我就回答你:它们并没有任何好处可取。它们也不会让一点烦恼留在我的眉间。
赏析:
这首诗表达了诗人因生病而忧愁的心情。诗人用“一病”“四病”“长作”等词语来表达自己的忧愁。同时,诗人还用“何所好”“不令一点上眉头”等词语来强调自己对四种修习方法的否定态度,认为它并不能给自己带来任何好处。