子瞻谪岭南,时宰欲杀之。
饱吃惠州饭,细和渊明诗。
彭泽千载人,东坡百世士。
出处虽不同,风味乃相似。
诗句释义:
- 子瞻谪岭南,时宰欲杀之:苏轼在贬谪期间被送往岭南。
- 饱吃惠州饭,细和渊明诗:苏轼在惠州(今广东惠州)生活得很满足,他喜欢吃那里的饭,还仔细地模仿陶渊明的诗歌风格进行创作。
- 彭泽千载人,东坡百世士:彭泽是陶渊明的故乡,而苏轼则是千百年来的文人楷模。
- 出处虽不同,风味乃相似:虽然他们的出仕与隐退的地方各不相同,但他们所追求的艺术风格却是相似的。
译文:
子瞻(苏轼)被贬到岭南,当时的权贵想要杀掉他。
他在惠州吃得饱饱的,还细心地模仿陶渊明的作品。
彭泽(陶渊明的故乡)的千年人,东坡(苏轼的别称)的百世士。
他们的出处(仕途的开始与结束)虽然不同,但他们追求的艺术风格却很相似。
赏析:
这首诗表达了苏轼对陶渊明的敬仰之情。虽然他们的出发点和归宿地不同,但他们都在追求一种高洁的生活态度和艺术风格。这种追求不仅体现了他们对传统文化的尊重,也显示了他们作为文人的责任和担当。