春风吹船著浯溪,扶藜上读中兴碑。
平生半世看墨本,摩挲石刻鬓成丝。
明皇不作苞桑计,颠倒四海由禄儿。
九庙不守乘舆西,万官已作乌择栖。
抚军监国太子事,何乃趣取大物为。
事有至难天幸尔,上皇局蹐还京师。
内间张后色可否,外闲李父颐指挥。
南内凄凉几苟活,高将军去事尤危。
臣结舂陵二三策,臣甫杜鹃再拜诗。
安知忠臣痛至骨,世上但赏琼琚词。
同来野僧六七辈,亦有文士相追随。
断崖苍藓对立久,涷雨为洗前朝悲。
【赏析】
这首诗是诗人在安史之乱后,流落江南时写的。诗中表达了作者对国家兴亡的深切忧虑和对唐王朝灭亡的悲愤心情。首联写春天到来时,诗人乘小船游览着名的浯溪风景区,并登上摩崖石刻,饱览了“中兴碑”。颔联写自己一生大半光阴都在看墨本,摩挲着那些石刻。颈联写唐明皇不采取防范措施,结果导致国运倾覆。尾联则写唐朝宗庙被毁于战乱,皇帝仓皇逃往西蜀,朝野一片混乱。全诗以叙事为主,夹杂议论,语言简练,感情强烈,充分表现了杜甫忧国忧时的情怀。
【注释】
书磨崖碑后:指唐玄宗开元二十四年(736)刻立的《纪功碑》,此碑在今湖南衡阳市西南20多公里的南岳衡山祝融峰下。
春风:春风吹拂。
着:附着。
扶藜上读:扶着手杖上山去阅读。扶藜,手杖;藜(lí),一种植物。
半世:大半辈子。
墨本:即墨迹。
摩挲:用手抚摸。
苞桑计:比喻安定国家的良策。
禄(lù)儿:指皇帝。
九庙:指宗庙,天子祭祀祖先的地方。
乘舆:指皇帝。
乌择栖:乌鸦选择树巢栖息。这里用乌择栖暗喻唐室的衰败。
抚军:安抚军队。太子监国:唐玄宗曾让皇太子监国,处理政务。
何乃:怎么能够。趣取大物为:追求做大事。
天幸:谓天意。
色可否:指脸色好坏。
外闲李父颐:李父颐,李林甫,字林甫,唐玄宗时任宰相。他善于逢迎谄媚,人称“口蜜腹剑”。
内间张后:指张皇后,唐肃宗生母。她为人妒忌,多次谗害其他嫔妃。
高将军:指高适,唐代著名边塞诗人,曾任朔方节度使等职,封渤海县侯。事尤危:指他在任职期间,因得罪权贵而险些丧命。
臣结舂陵二三策:指杜甫在成都草拟《三难卢舍人》、《三大礼赋》等文稿。
杜鹃再拜诗:指杜甫所作《杜鹃行》。
忠臣:指忠于君主之人,也泛指有才能的人。
琼琚词:形容美好的言辞或歌辞。琼琚,玉名,这里借指美好的言辞。
野僧六七辈:指与杜甫同游的僧人。
苍藓:绿色的苔藓。
涷(jīn)雨:冷雨。
【译文】
微风拂面,我乘船游览着名的浯溪风景区。登上摩崖石刻,观赏着那“中兴碑”,感慨颇多。平生大半光阴都在看墨本,摩挲着那些石刻。明皇不作苞桑之计,颠倒四海由禄儿。九庙不守乘舆西,万官已作乌择栖。抚军监国太子事,何乃趣取大物为。事有至难天幸尔,上皇局蹐还京师。内间张后色可否,外闲李父颐指挥。南内凄凉几苟活,高将军去事尤危。臣结舂陵二三策,臣甫杜鹃再拜诗。安知忠臣痛至骨,世上但赏琼琚词。同来野僧六七辈,亦有文士相追随。断崖苍藓对立久,涷雨为洗前朝悲。