宫槐弄黄黄,莲叶绿婉婉。
时同二三友,竹轩凉夏晚。
驾言都城南,以望征车返。
何知苦淹回,及此秋景短。
愁思令人瘦,举目道路远。
西风脱一叶,荐士闻乡选。
简书催渡河,宾客不得展。
亲忧对萱丛,妇病废巾盥。
言趋厌次城,鞭马倦长阪。
枣林蔽天日,交阴不容伞。
仰看实离离,忆见花纂纂。
异乡怀节物,不共斟酒盏。
举场下马入,深锁严籥管。
诸生所程书,捃束若秸秆。
蜜灯坐回环,丹砚精料柬。
披榛拔芝兰,断石收琰琬。
纷争一日事,声实溷端窾。
天球或弃遗,斗筲尚何算。
西归到官舍,尘土昏案版。
寒窗穿碧疏,润础闹苍藓。
诗书鹊巢翻,帷幔蛛丝罥。
果知兄未来,光阴坐晼晚。
昨蒙叔父报,亦叹音书简。
薄言使事重,激切被天遣。
逋流一方病,责任媲和扁。
咨询怀靡及,不遑暇息偃。

让我们逐句解读这首诗:

奉和王世弼寄上七兄先生用其韵
宫槐弄黄黄,莲叶绿婉婉。
宫槐(皇宫里的槐树)的叶子在秋天变黄,莲叶也变得绿绿的。
时同二三友,竹轩凉夏晚。
那时我和二三好友在凉快的夏天傍晚一起坐着。
驾言都城南,以望征车返。
我们乘坐着马车前往城南,期待着回程的马车。
何知苦淹回,及此秋景短。
但不知为何,漫长的旅程让人感到痛苦,秋天的风景如此短暂。
愁思令人瘦,举目道路远。
因为忧愁,人会显得消瘦,抬头望向远方的道路显得那么遥远。
西风脱一叶,荐士闻乡选。
一阵西风吹落了一片叶子,我听说家乡的士子们正在参加乡试选拔。
简书催渡河,宾客不得展。
简书催促我渡河,我的宾客也因此而不能尽情畅饮。
亲忧对萱丛,妇病废巾盥。
我为亲人担忧,妻子生病不能洗漱。
言趋厌次城,鞭马倦长阪。
我匆匆赶到厌次城,骑着马疲倦地沿着长坡下山。
枣林蔽天日,交阴不容伞。
枣树林茂密遮蔽了天空,遮天蔽日,连一把雨伞也容不下。
仰看实离离,忆见花纂纂。
抬头仰望,看见满山遍野的花朵繁盛。
异乡怀节物,不共斟酒盏。
我在异乡怀念家乡的节物,没有心思品尝美酒。
举场下马入,深锁严籥管。
我走进考场,深锁着心门,不敢有任何杂念。
诸生所程书,捃撮若秸秆。
学生们都在忙碌地准备考试的书籍,像稻草一样琐碎。
蜜灯坐回环,丹砚精料柬。
我坐在蜜灯下复习,使用精致的砚台研磨着试卷。
披榛拔芝兰,断石收琰琬。
我拔出芝兰,折断玉石,收集各种珍贵的物品。
纷争一日事,声实溷端窾。
一天之内发生了许多纷争,声音和事实混杂在一起。
天球或弃遗,斗筲尚何算。
天上的星星也可能被遗弃,何必计较这些小事。
西归到官舍,尘土昏案版。
我从西边返回官府,只见尘土覆盖了案板。
寒窗穿碧疏,润础闹苍藓。
寒冷的房间透过窗户可以看到外面的绿色植物。
诗书鹊巢翻,帷幔蛛丝罥。
诗书堆成巢穴被翻动,帷幔上的蜘蛛网被风吹乱。
果知兄未来,光阴坐晼晚。
果然知道兄长未来,时间已晚得无法挽回。
昨蒙叔父报,亦叹音书简。
昨日接到叔父的消息,也感叹书信往来之频繁。
薄言使事重,激切被天遣。
我只希望事情能够顺利,却被命运捉弄。
逋流一方病,责任媲和扁。
我独自漂泊在异地,承担着沉重的责任。
咨询怀靡及,不遑暇息偃。
我满怀忧虑却无从倾诉,无暇顾及休息。

接下来是对诗句的详细翻译和赏析:

宫槐弄黄黄,莲叶绿婉婉。
宫槐的叶子在秋天变为黄色,莲叶也变成了绿色。
时同二三友,竹轩凉夏晚。
那时我和二三好友一起在凉爽的夏日傍晚坐着。
驾言都城南,以望征车返。
我们驾车前往城南,期待着回程的马车。
何知苦淹回,及此秋景短。
但不知为何,漫长的旅程让人感到痛苦,秋天的风景如此短暂。
愁思令人瘦,举目道路远。
因为忧愁,人会显得消瘦,抬头望向远方的道路显得那么遥远。
西风脱一叶,荐士闻乡选。
一阵西风吹落了一片叶子,我听说家乡的士子们正在参加乡试选拔。
简书催渡河,宾客不得展。
简书催促我渡河,我的宾客也因此而不能尽情畅饮。
亲忧对萱丛,妇病废巾盥。
我为亲人担忧,妻子生病不能洗漱。
言趋厌次城,鞭马倦长阪。
我匆匆赶到厌次城,骑着马疲倦地沿着长坡下山。
枣林蔽天日,交阴不容伞。
枣树林茂密遮蔽了天空,遮天蔽日,连一把雨伞也容不下。
仰看实离离,忆见花纂纂。
抬头仰望,看见满山遍野的花朵繁盛。
异乡怀节物,不共斟酒盏。
我在异乡怀念家乡的节物,没有心思品尝美酒。
举场下马入,深锁严籥管。
我走进考场,深锁着心门,不敢有任何杂念。
诸生所程书,捃撮若秸秆。
学生们都在忙碌地准备考试的书籍,像稻草一样琐碎。
蜜灯坐回环,丹砚精料柬。
我坐在蜜灯下复习,使用精致的砚台研磨着试卷。
披榛拔芝兰,断石收琰琬。
我拔出芝兰,折断玉石,收集各种珍贵的物品。
纷争一日事,声实溷端窾。
一天之内发生了许多纷争,声音和事实混杂在一起。
天球或弃遗,斗筲尚何算。
天上的星星也可能被遗弃,何必计较这些小事。
西归到官舍,尘土昏案版。
我从西边返回官府,只见尘土覆盖了案板。
寒窗穿碧疏,润础闹苍藓。
寒冷的房间透过窗户可以看到外面的绿色植物。
诗书鹊巢翻,帷幔蛛丝罥。
诗书堆成巢穴被翻动,帷幔上的蜘蛛网被风吹乱。
果知兄未来,光阴坐晼晚。
果然知道兄长未来,时间已晚得无法挽回。
昨蒙叔父报,亦叹音书简。
昨日接到叔父的消息,也感叹书信往来之频繁。
薄言使事重,激切被天遣。
我只希望事情能够顺利,却被命运捉弄。
逋流一方病,责任媲和扁。
我独自漂泊在异地,承担着沉重的责任。
咨询怀靡及,不遑暇息偃。
我满怀忧虑却无从倾诉,无暇顾及休息。

这首诗是一首表达作者在外求学和仕途不顺的感慨之作。诗人通过描绘自然景象、季节变化以及自己的情感体验来表达内心的孤独和无奈。同时,他也展现了对家乡的思念和对未来的忧虑。全诗语言简练、意境深远,充满了浓厚的文人气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。