枯木嵌空微暗淡,古器虽在无古弦。
袖中正有南风手,谁为听之谁为传。
风流岂落正始后,甲子不数义熙前。
一轩黄菊平生事,无酒令人意缺然。
枯木嵌空微暗淡,古器虽在无古弦。
袖中正有南风手,谁为听之谁为传。
风流岂落正始后,甲子不数义熙前。
一轩黄菊平生事,无酒令人意缺然。
注释:
- 枯木嵌空微暗淡:形容树木枯萎,树干空洞,显得昏暗无力。
- 古器虽在无古弦:虽然古乐器还在,但没有了古时的弦声。
- 袖中正有南风手:比喻自己手中有着像南风一样清新、有力的力量或手段。
- 谁为听之谁为传:是谁来倾听这些声音,又是谁将它们传播出去?
- 风流岂落正始后:风度才情不会落后于正始年间之后。
- 甲子不数义熙前:甲子年(410)不算是义熙元年(405)。
- 一轩黄菊平生事:一轩的黄色菊花是一生的事情。
- 无酒令人意缺然:没有酒让人心中感到不足。
赏析:
这首诗通过对枯木、古器、南风等意象的描绘,表达了诗人对历史变迁、世事沧桑的感慨和思考。同时,通过询问“谁为听之谁为传”的反问,揭示了诗人对人生意义、价值取向的探索和追问。整首诗情感深沉,意境深远,既有对过去美好时光的怀念,又有对未来的迷茫和困惑。