温风撩人随处去,欲如膻羊蚁旋慕。
落英马前高下飞,牵挽忽与樽酒遇。
令行如水万夫长,倾盖不减平生故。
素衣成缁面黧黑,笑说尘沙工点污。
王事贤劳尚有诗,自卷溪藤染霜兔。
桃李清阴坐未移,走送雄篇疲健步。
张侯先不露文章,十年深深豹藏雾。
欻来听讼小棠阴,千里鸣弦舞韶濩。
我名最落诸人后,顿使漂山由众喣。
伐木丁丁愧友声,食苹呦呦怀野聚。
谷阳旧垒一片春,勤我引领西南傃。
遥知红紫能乱眼,锦衾作梦高唐赋。
简书留句四十里,梦魂明月识归路。
公才富比沧海宫,明珠珊瑚凡几库。
惠连冢上麦纤纤,喜公犹得春草句。
明朝折柳作马棰,想见杯盘咄嗟具。
风光暂来不供玩,大似横塘过飞鹜。
瓮面浮蛆暖更多,气味烦公卒调护。
树头树底劝提壶,南冈北冈教脱裤。
这是一首七言律诗,由宋代诗人黄庭坚所作。这首诗描绘了一幅生动的春景图,充满了对春天的热爱和赞美。下面是对这首诗的逐句释义:
温风撩人随处去,欲如膻羊蚁旋慕。
译文:温柔的春风无处不在,就像贪婪的羊群一样迅速被吸引。
注释:温风:温暖的风。撩人:吸引人。欲如膻羊:像贪吃的羊一样贪婪。
赏析:这首诗以春风为主题,表达了诗人对春天的喜爱之情。落英马前高下飞,牵挽忽与樽酒遇。
译文:落花在马前飞舞,我骑马时突然遇到了酒杯和美酒。
注释:落英:落下的花瓣。马前:在马的前面。樽酒:酒杯和美酒。忽与:突然与……相遇。
赏析:诗人用细腻的笔触描绘了春天的美好景色,也表达了他对春天的热爱。令行如水万夫长,倾盖不减平生故。
译文:命令如同流水般流畅,使我成为众人之首,即使多年不见也能保持旧日的交情。
注释:令行如水:命令如同流水般顺畅。万夫长:众人之首。倾盖不减:多年的朋友关系依然深厚。
赏析:诗人通过对比,强调了他的才华和领导力,同时也表达了他对友谊的珍视。素衣成缁面黧黑,笑说尘沙工点污。
译文:穿着素净的衣服却变成了黑色,笑着说那些玷污我们的人真是可恶。
注释:素衣:白色或浅色的衣物。缁:黑色。黧黑:皮肤黝黑。笑说:嘲笑并抱怨。尘沙:玷污。
赏析:此句反映了诗人对外界环境的不满和愤懑之情。王事贤劳尚有诗,自卷溪藤染霜兔。
译文:为国家效力,辛苦劳累仍然写诗,就像被溪边的藤蔓缠绕,把兔子染上了霜。
注释:王事:国家大事。贤劳:辛苦劳作。自卷:被藤蔓缠绕。溪藤:指溪边的藤蔓。霜兔:指被霜冻的兔子,这里比喻被藤蔓缠绕的猎物。
赏析:此句表达了诗人为国家服务的决心和毅力。桃李清阴坐未移,走送雄篇疲健步。
译文:桃花盛开,树木茂盛,我坐在树下并未移动,只是不停地赶路送走了雄壮的诗文。
注释:桃李清阴:形容树木茂盛,阳光透过树叶洒下斑驳光影。清阴:阴凉的地方。坐未移:坐在树下未动。走送:不停地赶路。雄篇:雄壮的诗文或诗歌。走送:不停地送。疲健步:疲倦而坚定的步伐。
赏析:此句展现了诗人勤奋工作、不断前行的精神风貌。张侯先不露文章,十年深深豹藏雾。
译文:张侯一开始就没有显露他的才能,十年来一直在深山中隐藏着自己的光芒。
注释:张侯:指张良。文章:才能。十年:十年时间。深深:深山之中。豹藏雾:像豹子一样隐藏在雾中。
赏析:此句表达了诗人对张良的敬仰之情。欻来听讼小棠阴,千里鸣弦舞韶濩。
译文:忽然间前来听取诉讼,小棠树荫下响起了悠扬的音乐,仿佛在演奏《韶》乐。
注释:欻来:忽然到来。听讼:听取诉讼。小棠阴:小棠树荫下。千里:形容声音传得很远。鸣弦:弹琴声。舞韶濩:演奏《韶》乐。
赏析:此句描绘了一幅宁静而美好的画面,表达了诗人对和平生活的向往。我名最落诸人后,顿使漂山由众喣。
译文:我的名声在众人之后,但却能让一座座山峰被众人推倒。
注释:我名:我的名声。最落诸人后:在众人之后。顿使:就让。漂山:被推倒的山峰。由众喣:依靠众人的力量。
赏析:此句表达了诗人谦虚的品质以及对他人的尊重和感激之情。伐木丁丁愧友声,食苹呦呦怀野聚。
译文:砍伐木头的声音让我感到惭愧,吃着野草的声音让我怀念田野上的聚集。
注释:伐木丁丁:砍伐木头的声音。愧友声:感到惭愧是因为自己的行为。食苹呦呦:吃野草的声音。怀野聚:怀念田野上的聚集。
赏析:此句描绘了诗人对自然美景的热爱和对田园生活的回忆。谷阳旧垒一片春,勤我引领西南傃。
译文:谷阳的旧营垒上一片春色,勤勉地引领着我向西走去。
注释:谷阳:地名。旧垒:过去的军营遗迹。一片春:一片春天的景象。勤我引领:勤勉地引领着我。西南傃:向西走去。
赏析:此句描绘了诗人对家乡的思念和对未来的期待。遥知红紫能乱眼,锦衾作梦高唐赋。
译文:我知道红色的花朵和紫色的花会让我眼花缭乱,就像在梦里梦见了高唐赋的故事一样迷离。
注释:红紫:红色的花和紫色的花。能乱眼:会使眼睛迷乱。锦衾作梦:梦中穿着华丽的锦被。高唐赋:古代楚辞中的一篇,讲述了一位女子因梦见与情人相会而悲伤的故事。
赏析:此句表达了诗人对美好事物的欣赏和对梦境的迷恋。简书留句四十里,梦魂明月识归路。
译文:简书上留下了四十里的诗句,梦中的灵魂能够认出回家的路。
注释:简书:指书信或文字。留句:留下的句子或话语。四十里:四十里的距离。梦魂:梦中的灵魂。明月:明亮的月亮。识归路:辨认回家的路。
赏析:此句表达了诗人对家乡的思念以及对自己未来道路的规划和期待。公才富比沧海宫,明珠珊瑚凡几库?
译文:您的才气和财富堪比大海之宫,珍珠和珊瑚堆积起来就像几个仓库一样多。
注释:公才富:您有才华和财富。比:相比。沧海宫:大海之宫。明珠珊瑚:珍贵的珠宝和珊瑚。凡几库:堆积起来好像有几个仓库一样多。
赏析:此句赞美了诗人的才华和财富。惠连冢上麦纤纤,喜公犹得春草句。
译文:惠连墓上长满了麦苗,我很高兴您还能写出如此清新脱俗的春草句子。
注释:惠连:指谢惠连,南朝宋诗人谢灵运的族弟,曾为建康(今江苏南京)太守,世称“谢宣城”。冢上:坟墓之上。麦纤纤:麦田上的麦苗纤细柔嫩。喜公犹得春草句:很高兴您还保留着春天的清新气息和诗意表达。
赏析:此句表达了诗人对友人的敬意和对其作品的认可。明朝折柳作马棰,想见杯盘咄嗟具。
译文:明天我会折下柳枝作为马鞭,想象着您准备丰盛的酒席等待我们的到来。
注释:明天:指未来的某一天。折柳作马棰:折柳条作为马鞭使用。想见杯盘咄嗟具:想象着您准备好丰盛的酒席供我们享用。
赏析:此句描绘了诗人对重逢时刻的期待和对美好时光的憧憬。风光暂来不供玩,大似横塘过飞鹜。
译文:短暂的风光不能让人尽情享受,它更像是横塘边飞过的野鸭一般无拘无束。
注释:风光:景色。供玩:让人尽情欣赏。大似横塘过飞鹜:像横塘边飞过的野鸭一般无拘无束。
赏析:此句表达了诗人对短暂美好时光的感慨和对自由生活的向往。瓮面浮蛆暖更多,气味烦公卒调护。
译文:瓮面上漂浮着更多的蛆虫,气味让你烦忧不已却依然努力保护着它。
注释:瓮面:瓮口的表面。浮蛆暖更多:表面漂浮的蛆虫散发出温暖的气息。气味烦公卒调护:气味让你感到烦恼却又尽力照顾它。
赏析:此句描绘了诗人对生活琐事的关注和对人际关系的处理方式。树头树底劝提壶,南冈北冈劝脱裤。
译文:在树上和树下劝大家提起酒瓶,南边的山冈和北边的山冈劝大家脱掉裤子。
注释:树头树底:树上和树下。提壶:提着酒壶。南冈北冈劝脱裤:在南边的山上和北边的山上劝导人们脱掉裤子。
赏析:此句描绘了诗人对饮酒文化的倡导和对社会风俗的