会稽竹箭天下闻,青岭霜笴摇紫云。
金作仆姑如鸟翼,壮士持用横三军。
迩来场师无远虑,剪伐柔萌荐菹茹。
人闲御武急难才,不得生民饱霜露。
嘉瓜美果无他长,取升俎豆献壶觞。
奈何生与此等伍,大器小用良可伤。
吾闻先王用人力,不足有馀无损益。
硕人俣俣舞公庭,长咏国风三叹息。

【注释】

①会稽:郡名,治所在今浙江省绍兴市。竹箭:指竹箭,古代的一种兵器。

②青岭:指浙江的青岭山。霜笴:指霜打的竹子,即秋收时砍伐的竹子。

③仆姑:盾牌。金作仆姑如鸟翼:用金色装饰的盾牌好像鸟儿的翅膀一样。

④壮士:指战士、勇士。横三军:指挥三军(古称军队编制为五人为伍,两伍为什,两什为卒,五卒为旅,五旅为师,五师为军)。

⑤迩来:近来。场师:泛指军队将领。远虑:长远的打算。

⑥剪伐:砍伐。柔萌:嫩草。荐菹茹:进献给朝廷。

⑦人闲:国家安定之时。御武:御敌之术,指军事。急难才:遇险境时的智谋。

⑧取升俎豆:指进献美食。献壶觞:进献美酒和酒杯等。

⑨奈何:为什么。生与此等伍:被当作与这等低贱的人一同服役。

⑩大器小用:大的器物用在小事上。良:确实。可伤:值得怜惜。

⑪先王:先代圣王。人力:人力所能发挥的作用。

⑫硕人俣俣:高大威猛的男子。舞公庭:在朝廷中表演舞蹈。

⑬长咏国风:吟诵《诗经》中的《国风》。三叹息:三次叹息,表示惋惜。

【译文】

竹箭是天下闻名的,秋天的霜打过后,它摇动着紫色的云霞。盾牌是用金色来装饰的,就像鸟的翅膀一样漂亮,战士们手持这种盾牌,指挥着三军的兵马。近来军队的将领没有长远考虑,只想着要剪伐嫩草进献朝廷。国家安定的时候,需要善于用兵的人才;但一旦遇到危险,却得不到能为国家分忧的人了。好的水果瓜蔬没有什么长处,只是把它献给朝廷,进献美酒和酒杯罢了。为什么我们生在这个时代,却被当成和这些低贱的人一起服役呢?大的器具用来做微不足道的事,实在是令人痛心啊!我听说先代圣王使用人力,是有余而不足无损益的。高大威猛的男人在朝廷中表演舞蹈,三次叹息,真是让人感到惋惜啊!

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。