天地一气犹冶甄,埏埴万汇随方圆。
神形九藏通九野,八风中物如戈鋋。
天元玉册有遗义,探索始自三皇前。
桑君越人不世出,镵石针灸谁能传。
贱工增馀损不足,往往横夭残天年。
羡君妙龄踵其学,至理隐赜常精研。
闻阴得阳以神遇,反视方术犹蹄筌。
道隅并齑即为饵,车上已有长蛇悬。
嗟予羸苶苦多病,维摩丈室方萧然。
愿君速已天下疾,为予一洗沉疴痊。
注释:
天地一气犹冶甄,埏埴万汇随方圆。
神形九藏通九野,八风中物如戈鋋。
天元玉册有遗义,探索始自三皇前。
桑君越人不世出,镵石针灸谁能传。
贱工增馀损不足,往往横夭残天年。
羡君妙龄踵其学,至理隐赜常精研。
闻阴得阳以神遇,反视方术犹蹄筌。
道隅并齑即为饵,车上已有长蛇悬。
嗟予羸苶苦多病,维摩丈室方萧然。
愿君速已天下疾,为予一洗沉疴痊。
译文:
天地间一气依然如冶炼的甄子(指炼丹炉),万物随方圆而成形,神形与天地融为一体。
神形九藏通达九野,八风中之物犹如戈铤。
天元玉册有遗留下来的义理,从三皇开始进行探索。
桑君、越人这样的大贤之人,是世上难见的,他们的医术,谁能够传授呢?
那些地位低下的人,只能增加一些无用的东西,损害一些不必要的事物,常常横遭夭折,寿命不长。
羡慕你的年纪轻轻却继承了祖业,对于至理深奥之处常常钻研。
听到阴中得阳的道理以神驭物,反观世俗的方术就像蹄和筌一样,只是暂时的工具而已。
道隅之地把药粉当作食物,车上已经有长虫悬挂。
我身体虚弱瘦弱多病,像维摩诘那样清净的修行场所也感到萧条冷清。
希望你能赶快除去天下的疾病,为我解除沉疴痊愈。