相公能辞一品官,不能辞他九转丹。
相公能却万钟粟,不能却他长生箓。
潭潭之居移气体,新年七十儿童似。
朝明见客步如飞,窗下时时看细字。
高车得似垂车荣,巍冠何如挂冠清。
深衣独乐真天人,谁其友之聃与彭。
诗句解释及翻译
1. “古风贺周益公休致”
- 注释: 这一句描述了对某人(可能是一位官员或士人)的祝福,希望其能享受清闲自在的生活。
- 译文: 古风中祝贺周益公能够享受悠闲的生活。
2. “相公能辞一品官,不能辞他九转丹。”
- 注释: 这里的“相公”是对官员的称呼,“一品官”指的是很高的官职,“九转丹”是一种传说中的长生不老药。
- 译文: 即使一个有才能的官员(相公)能辞去高官厚禄,也不能拒绝那种能使人长生不老的神奇药物。
3. “相公能却万钟粟,不能却他长生箓。”
- 注释: “万钟粟”指大量的粮食,“长生箓”可能是一种保护或延长生命的符咒。
- 译文: 即使是一个有才能的官员(相公)能拒绝丰厚的俸禄,也不能拒绝那种能使人长生不老的神奇药物。
4. “潭潭之居移气体,新年七十儿童似。”
- 注释: “潭潭”形容住所安静舒适,“气体”可能是指居住环境给人带来的心境变化。“七十”可能是指年纪或某种象征性的数字。
- 译文: 安静舒适的住所改变了人的性情,使得年纪七十的人看起来年轻有如儿童。
5. “朝明见客步如飞,窗下时时看细字。”
- 注释: “朝明”可能是指清晨时分,“细字”指细小的文字。
- 译文: 在清晨见到客人时,走路像飞翔般快速,经常在窗户下阅读细小的字迹。
6. “高车得似垂车荣,巍冠何如挂冠清。”
- 注释: 这里用对比的方式表达两种不同的荣耀和清静生活的态度。“高车”可能是指豪华的车,“垂车”是一种轻便的车,“巍冠”是高大的帽子,“挂冠”则意味着放下官职。
- 译文: 高车象征着富贵荣华,相比之下,挂冠归隐更能体现清高和宁静。
7. “深衣独乐真天人,谁其友之聃与彭。”
- 注释: “深衣”可能是一种宽松的长袍,“独乐真天人”表示真正的快乐来源于内心的修养,而不必依赖外在的物质条件。“聃”和“彭”都是古代著名的思想家,可能在这里用来代表其他志同道合的朋友。
- 译文: 穿着宽松长袍独自享受快乐才是真正的超凡脱俗,这样的人谁能不敬佩庄子和彭祖这样的智者呢?