安得万斛蒲萄波,一时快泻金叵罗。
眼底春光看有数,花前乐事苦无多。
【注释】
南坡牡丹:洛阳东郊的牡丹花。
稽:查考,检点。
世事:世间之事。
不如人意:与自己的愿望相差甚远。
十常八九:十分之八九。
古诗:指唐代王维《相思》诗:“红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。”后来被引申成为“相思”的代名词。
万斛葡萄:形容酒的量非常多。斛,容量单位。
波:指葡萄酒。
快泻金叵罗:快速地倒进金杯中。快,迅速。
眼底春光:眼中所见的春天景色。
看有数:数量有限。
苦无多:数量很少。
【赏析】
本诗是诗人在洛阳赏牡丹时作,以牡丹喻人,抒发了作者对人生无常、世态炎凉的感慨和悲叹。全篇用字不多而意蕴丰富,构思巧妙,语言优美,情思缠绵,堪称佳作。
安得万斛葡萄,一时快泻金叵罗。(译文)我怎能得到万斛葡萄美酒,让它们迅速地倾泻进金杯里。
眼底春光看有数,花前乐事苦无多。(译文)眼前所见的春光也不过是有限的,而花丛中的快乐却很难再有了。
【注释】
万斛葡萄:形容酒的量非常多。斛,容量单位。
快泻金叵罗:快速地倒进金杯中。快,迅速。
眼底春光:眼中所见的春天景色。
看有数:数量有限。
花前乐事:指赏花时的乐趣。
苦无多:数量很少。
【赏析】
安得万斛葡萄波,一时快泻金叵罗,这两句是说:怎么能弄到万斛的美酒,让它一下子倾倒进金杯?这里的“安得”,就是怎么能够的意思。这两句诗的意思是:怎么能弄到万斛的美酒,让它一下子倾倒进金杯呢?这里的“安得”,就是怎么能够的意思。诗人想得到万斛的美酒,可是又不可能办到。他想要享受一下酒宴的快乐,可是这种乐趣也难以实现。
眼底春光看有数,花前乐事苦无多。这两句是说:眼前所见的春光也不过是有限的,而花丛中的快乐却很难再有了。这两句是说:眼前所见的春光虽然美好,但也是短暂的;而赏花时的快乐却是难得而有的。这里“看有数”和“苦无多”相对应,都是说快乐的时间是有限的,不能长久享受。
可以看出诗人对于人生的无常和世态炎凉有着深刻的感受和体会。他通过描写赏花时的情景,表达了自己对于美好生活的向往和追求,同时也流露出一种淡淡的哀愁和无奈之情。这首诗写得很有意境,很耐人寻味,值得细细品味。