咫尺南坡早得春,杖藜朝夕往来频。
迨今着意栽桃李,准拟他年作主人。
咫尺南坡早得春,杖藜朝夕往来频。
迨今着意栽桃李,准拟他年作主人。
注释1:咫尺:比喻很近的距离;南坡:指诗人居住的地方附近的山坡;早得春:指春天来得很快。
译文1:近在咫尺的南山(南坡),春天来得很早,我经常拄着手杖上南山游玩。
注释2:杖藜:手杖,藜是草名。
译文2:我常常到南山(南坡)去游玩,经常是拄着手杖,早晨和晚上都往返于山道之间。
注释3:迨今:如今。
译文3:如今我正努力栽培桃花和李子,希望能在明年秋天看到它们绽放。
注释4:作主人:做主人,即成为主人翁、地主等。
译文4:我正努力学习栽种桃树和李树,希望在将来能够成为这些植物的主人。赏析1:此诗描绘了诗人在南山(南坡)种花养植的情景,表达了他对自然美景的热爱以及对未来美好生活的憧憬。首句通过描绘“南坡”之“早得春”,突出了时间上的紧迫性,也表达了诗人对于美好事物的渴望与追求。颔联“杖藜朝夕往来频”进一步展示了诗人对南山的热爱,以及他每天上山游玩的频繁行为。颈联“迨今着意栽桃李”则表达了诗人现在正在全力栽种桃树和李树的决心与行动,这既是对前文“南坡早得春”的回应,也是诗人对自然的美好愿景的具体实现方式。尾联“准拟他年作主人”则是诗人对未来生活的展望,他希望自己在未来某一天能够真正成为这些树木的主人,享受它们带来的美丽与宁静。整首诗语言朴实无华,但意境深远,表达了诗人对自然的热爱、对生活的期待以及对未来的憧憬。