买鱼日日与狌狸,捕鼠有心奚待饥。
但免翻盆与覆碗,何须要见血淋漓。
【解析】
这是一首咏物诗。诗人在诗的前两句中,把狸当作人,用拟人的手法,写出了狸的机灵狡猾,“捕鼠有心”一句,写它捕鼠的本领高强。后两句则写出了它的狡黠,“翻盆与覆碗”和“何须要见血淋漓”。
【答案】
译文:买鱼的日子天天都与狌狸相处,捕捉老鼠时有心思又何必等待饥饿?只要不翻盆子和倒碗子,又何必见到鲜血淋漓。注释:狌(xīng)狸:野兽名,即狸。
赏析:
这是一首寓言诗。全诗通过写一只聪明而又机智的狸,巧妙地讽刺那些奸诈之徒。诗的开头两句是说:“买鱼的日子天天跟狌(shēn)狸在一起。”意思是说,这只聪明的狸每天跟它在一起。这里用了拟人手法,把狸当作人来写,生动形象地写出了狸的机灵,也暗含了诗人对这种机敏、狡黠、奸诈的人的厌恶之情。第三句“捕鼠有心奚待饥”,意思是说捉鼠的目的只是为了填饱肚子,不必等到饥饿的时候再去捉鼠,这两句诗表现了狸的机警,也暗示出诗人对贪得无厌者的态度。最后两句“但免翻盆与覆碗,何须要见血淋漓”,“翻盆与覆碗”和“见血淋漓”都是形容捕捉到猎物时的场面。“翻盆与覆碗”指捕鼠的巧妙,“见血淋漓”指杀人的残忍。作者在这里用反语,表面上是赞扬狸聪明伶俐的本领,实际上是讥讽人们为了自己一时的欲望而不顾他人死活。