精庐隐东山,气象严竹柏。
入门佛画好,晓日明金碧。
向来岩名寺,初不觇遗迹。
隐庵中梁秀,邂逅论夙昔。
行前亟指似,云磴飞双舄。
始知翠微中,洞穴刊青壁。
莓苔暗龙象,缺甃贮灵液。
开山记乾元,断碣馀□□。
经营想耆旧,兴废今几易。
平生泉石心,逮此欣有□。
惜哉荆棘地,尚阻游人屐。
畴能发其秘,澄观今藉□。
【注释】
精庐:指东岩寺内的精庐,为僧徒居住的地方。
严竹柏:形容东岩景色秀丽,竹子和柏树郁郁葱葱。
入门佛画:进入东岩寺的入口,可以看到佛教壁画。
岩名寺:以岩石命名的寺庙。
初不觇遗迹:以前不知道这里曾有遗迹。
中梁秀:寺院中的主殿,结构精巧,雕梁画栋十分优美。
邂逅论夙昔:偶遇和尚,谈论往昔之事。
云磴双舄:登上山间的云梯,仿佛是踏着两只鞋子。
始知:才知道。
翠微:青翠的山色。
龙象:古代佛教中象征佛法的神兽。
缺甃:残缺不全的墙壁。
□□(qiàn jiǎo):同“残砖”。
耆旧:年长有德的僧人或前代高僧。
兴废:兴盛与衰败更替。
屐(jī):木制鞋,泛指登山用的鞋。
畴能发其秘:谁能够揭开其中的奥秘。
澄观:清澈的观察。
藉:借。
【译文】
东岩寺的精庐隐没在东山上,风景如画,竹林、柏树苍劲挺拔。
一入门就看到墙上挂着好的佛教壁画,太阳升起时金光闪闪。
以前并不知道这是一座有历史的古寺,直到偶然间才发现了它的遗迹。
在寺院里看到了精巧的主殿,与它相遇后,我们便聊起了往事。
上到山顶的时候,我好像已经登上了云梯,好像踏着两只鞋子一样。
开始才知道这个幽静的地方,原来是一个藏在青山绿水之间的洞穴。
苔藓覆盖的石壁上,刻满了龙和象,这些石头残缺不全,却蕴藏着灵性的清泉。
开山记是在乾元年间写的,但后来这块石碑被砸掉了很多。
经过精心经营规划,想到的都是那些年长的僧人。
现在这个地方已经多次经历盛衰变化,不知过了多少年才能再次兴盛。
我的一生都在追求像泉水一样清澈、像山石一样坚硬的心灵,现在终于有机会来到这里,心里感到非常高兴。
可惜这个地方还是荆棘丛生,不能让游人随意来践踏。
谁能发掘出其中的秘密呢?只有我现在才能通过观察得到一些启示。