自从消瘦减容光,云雨巫山枉断肠。
独宿空房泪如雨,秋宵只为一人长。
从消瘦减容光
云雨巫山枉断肠
独宿空房泪如雨
秋宵只为一人长
这首诗是一首集唐绝句,出自宋人贾云华的作品。诗中通过描绘诗人的孤独和相思之情,展现了一种深深的情感纠葛和无奈的心情。下面是对这首诗的逐句释义、译文以及必要的关键词注释:
- 自:自从。
- 消瘦:形容因相思而身体日渐消瘦。
- 减:减少。
- 容光:面容的光彩。
- 枉:白白地。
- 断肠:形容极度悲痛。
- 独宿:单独过夜。
- 空房:空荡荡的房间。
- 泪如:泪水如同。
- 雨:形容词作动词,像雨水一样落下。
- 秋宵:秋天的夜晚。
- 只为:只因为。
- 一人:一个人。
- 长:长久。
译文:
自从你消瘦了光彩,巫山云雨之地却让我枉费心肠,独自住在空荡荡的房间里,泪水犹如雨水般落下,秋天的夜晚只为你一个人漫长。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人深沉的情感。首句“自从消瘦减容光”直接描绘了诗人因思念而变得憔悴的形象,这种形象的刻画增强了诗歌的情感深度。接着,“云雨巫山枉断肠”通过提及巫山云雨,暗示了两地相思的痛苦和无奈,这种使用意象的方式让诗歌的意境更加深远。最后两句“独宿空房泪如雨”和“秋宵只为一人长”,则具体展现了诗人在孤独中的煎熬和等待,突出了其内心的痛苦与渴望。整体而言,这首诗通过细腻的情感描写,展现了一段深情而无奈的爱情故事。