水轮依风负坤舆,百川东流同灌输。
掀巾之陂莽吞受,沃焦之山初不濡。
云根终古插江湖,狂澜滔天随卷舒。
空神回标避突兀,海门排霄岌相扶。
僧居蚝山迷向背,佛宇蜃气成吹嘘。
昔游玄冬崖壑枯,洪涛溅雨吹裳裾。
风来惊潮愁海若,溟涨跋浪翻鲸鱼。
羽渊咸池相荡潏,月阿日窟漂方隅。
此身浮沤一缘聚,四大湿相弥空虚。
针锋悬持妙喜住,蚊睫坐睨焦螟居。
山中老禅眼於菟,香饭遗化分雕胡。
重渊垂涎舞蛟首,方丈宴寝凝熏炉。
夜寒月黑照浊水,乞取坏衲摩尼珠。
焦山寺
水轮依风负坤舆,百川东流同灌输。
掀巾之陂莽吞受,沃焦之山初不濡。
云根终古插江湖,狂澜滔天随卷舒。
空神回标避突兀,海门排霄岌相扶。
僧居蚝山迷向背,佛宇蜃气成吹嘘。
昔游玄冬崖壑枯,洪涛溅雨吹裳裾。
风来惊潮愁海若,溟涨跋浪翻鲸鱼。
羽渊咸池相荡潏,月阿日窟漂方隅。
此身浮沤一缘聚,四大湿相弥空虚。
针锋悬持妙喜住,蚊睫坐睨焦螟居。
山中老禅眼於菟,香饭遗化分雕胡。
重渊垂涎舞蛟首,方丈宴寝凝熏炉。
夜寒月黑照浊水,乞取坏衲摩尼珠。
注释:
- 水轮依风负坤舆:水轮在风的推动下带动大地运转。
- 百川东流同灌输:百条河流向东流动,共同为大地输送水源。
- 掀巾之陂莽吞受:掀巾的山坡像野兽一样吞噬着水流。
- 沃焦之山初不濡:滋润焦热的山石一开始并不沾湿。
- 云根终古插江湖:云根始终插入江湖之中。
- 狂澜滔天随卷舒:狂澜如同巨龙般席卷而来,又随风舒展开来。
- 空神回标避突兀:虚空之神巧妙地移动位置,以避开突然的山峰。
- 海门排霄岌相扶:海门高耸入云,与天空相接,相互扶持。
- 僧居蚝山迷向背:僧侣们居住在蚝山,难以分辨南北方向。
- 佛宇蜃气成吹嘘:佛宇中弥漫着蜃气,仿佛是仙人吹嘘。
- 昔游玄冬崖壑枯:曾经在玄冬时节,崖壁峡谷已经干枯。
- 洪涛溅雨吹裳裾:大波浪溅起雨水,打湿了衣裳和袖子。
- 风来惊潮愁海若:风吹来时,引起了潮汐的变化,让海神感到忧愁。
- 溟涨跋浪翻鲸鱼:海水上涨,海浪汹涌,甚至翻起鲸鱼。
- 羽渊咸池相荡潏:羽翼般的深渊和咸水池塘互相碰撞激荡。
- 月阿日窟漂方隅:月亮的影子和太阳的窟窿漂浮在四方角落。
- 此身浮沤一缘聚:我的身体如同浮萍,都是缘分聚集的结果。
- 四大湿相弥空虚:四大元素(地、水、火、风)的湿气相互交织,显得空虚无物。
- 针锋悬持妙喜住:针尖悬挂着,象征着妙喜佛的智慧存在。
- 蚊睫坐睨焦螟居:蚊子的睫毛就像盯着焦螟虫那样注视着一切。
- 山中老禅眼於菟:山中的老禅师的眼睛像老虎一样犀利。
- 香饭残化分雕胡:僧人将剩余的饭菜分成两份,一份留给自己,一份留给他人。
- 重渊垂涎舞蛟首:深潭中充满了渴望,仿佛有一条巨大的蛟龙在舞蹈。
- 方丈宴寝凝熏炉:方丈的房间内香气缭绕,如同在熏炉旁宴饮。
- 夜寒月黑照浊水:夜晚寒冷,月光昏暗,照亮了浑浊的水波。
- 乞取坏衲摩尼珠:乞求得到破碎的袈裟作为摩尼珠的替代品。