月晃长江上下同,画桥横截冷光中。
云头艳艳开金饼,水面沉沉卧彩虹。
佛氏解为银色界,仙家多住玉壶中。
地雄景胜言不尽,但欲追随乘晓风。

【解析】

“吴淞江”是题目,即写作对象。

【译文】

月光照映在长江两岸,画桥横截在冷光中。

云朵朵朵盛开如金色的饼,水面沉沉卧着彩虹。

佛家认为那是银色的境界,仙人多住在玉壶中。

地雄景胜,无法用语言来表达,只想追随晨风去追寻。

注释:

①吴淞江:古称吴淞江,是长江下游一条支流,今为苏州市的一条河段。

②月晃:月色皎洁。

③画桥:指桥梁上的彩绘。

④金饼:形容月亮像金色的饼。

⑤沉沉:形容彩虹色彩浓重。

⑥佛氏:佛教。这里泛指佛门。

⑦仙家:指神仙、道教。这里泛指道观。

⑧银色界:佛家认为世界是由六种基本物质构成,其中五种是物质,一种叫“空”,即虚空,是无物之物。这里指佛家的世界。

⑨玉壶中:道家修炼成仙后,常住的地方,这里指道家。

⑩地雄景胜:意思是风景秀丽。

赏析:

这首诗写于诗人游览苏州时,以吴淞江为背景,借月色之美和自然景色之佳,抒发了诗人对美景的喜爱之情。诗中运用比喻、拟人等修辞手法,描绘出一幅绚丽多彩的自然风光图卷。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。