群峰郁然起,惟此山独孤。
筑台山之巅,郁孤名以呼。
穷江足楼阁,危压斗牛墟。
直登四临瞰,众势不可逾。
赣川缭左右,庾岭前崎岖。
望阙峙其后,北向日月都。
人家杂烟水,原野周城郛。
烜润或晴雨,明晦或晓晡。
春荣夏物茂,秋肃冬林枯。
气象日千变,一一如画图。
比予去谏舍,乞此养慵愚。
事讹得以正,俗瘵得以苏。
岁丰盗攘息,狱命冤系无。
熙然与民共,所喜朋僚俱。
中淡有琴咏,外喧有歌歈。
樽罍有美酒,盘餐有嘉鱼。
优游一台上,四序不暂辜。
乃知为郡乐,况复今唐虞。
这首诗的作者是宋代著名文学家范仲淹。
赏析:
此诗为《郁孤台》一诗,是范仲淹任江西知州时所作。郁孤台位于江西省赣州市西北的赣江边,因唐代诗人杜甫曾在此登高望远而留名。范仲淹在诗中描绘了郁孤台的壮丽景色和丰富的文化内涵,表达了他对这片土地深深的眷恋和热爱之情。全诗语言生动,意境深远,是一首优秀的山水诗作。
诗句解释与译文:
- 群峰郁然起,惟此山独孤。(郁孤台)
- 郁孤台:郁孤山,一座孤立于赣江边的高山。
- 群峰郁然起:形容郁孤山周围群山环绕,气势磅礴。
- 惟此山独孤:只有这一座山显得与众不同,显得孤独、高大。
- 筑台山之巅,郁孤名以呼。(郁孤台)
- 筑台山之巅:在山顶上修建了一座楼台。
- 郁孤名以呼:用“郁孤”来命名这座楼台。
- 穷江足楼阁,危压斗牛墟。(郁孤台)
- 穷江足楼阁:楼阁依傍着江边,非常壮观。
- 危压斗牛墟:形容楼阁的雄伟壮观,仿佛要压垮了天上的北斗七星,让人感到震撼。
- 直登四临瞰,众势不可逾。(郁孤台)
- 直登四临瞰:从楼上可以俯瞰四周。
- 众势不可逾:形容周围的地势险峻,难以超越。
- 赣川缭左右,庾岭前崎岖。(郁孤台)
- 赣川缭左右:赣江环绕着郁孤台。
- 庾岭前崎岖:庾岭就在郁孤台的前方,山路崎岖不平。
- 望阙峙其后,北向日月都。(郁孤台)
- 望阙峙其后:站在郁孤台的高处,可以望见皇宫的轮廓。
- 北向日月都:太阳从东方升起,月亮从西方落下,形成美丽的日出月落景象。
- 人家杂烟水,原野周城郛。(郁孤台)
- 人家杂烟水:郁孤台上可以看到周围村庄的景象。
- 原野周城郛:周围是一片广阔的原野,城墙围绕其中。
- 烜润或晴雨,明晦或晓晡。(郁孤台)
- 烜润或晴雨:形容天气多变,时而晴朗,时而下雨。
- 明晦或晓晡:形容天色由明亮转为昏暗,或者天亮时分的阳光照射。
- 春荣夏物茂,秋肃冬林枯。(郁孤台)
- 春荣夏物茂:春天万物生机勃勃,夏天万物茂盛生长。
- 秋肃冬林枯:秋天万物凋零,冬天树木枯萎。
- 气象日千变,一一如画图。(郁孤台)
- 气象日千变:每天的气象都千变万化。
- 一一如画图:每一样事物都像画中的美景一样美丽。
- 比予去谏舍,乞此养慵愚。(郁孤台)
- 比予去谏舍:我辞去了谏院的工作。
- 乞此养慵愚:请求在这里休养身心,远离喧嚣。
- 事讹得以正,俗瘵得以苏。(郁孤台)
- 事讹得以正:通过纠正错误,恢复了事物的正常秩序。
- 俗瘵得以苏:通过改善风俗,使人们的身体得到了恢复。
- 岁丰盗攘息,狱命冤系无。(郁孤台)
- 岁丰盗攘息:年成丰收,盗贼猖獗的日子已经过去。
- 狱命冤系无:监狱中无辜被关押的人已经释放,不再受到冤屈。
- 熙然与民共,所喜朋僚俱。(郁孤台)
- 熙然与民共:这里与百姓一同欢庆,心情非常高兴。
- 所喜朋僚俱:喜欢与朋友一起度过愉快的时光。
- 中淡有琴咏,外喧有歌歈。(郁孤台)
- 中淡有琴咏:室内静谧之时,弹琴吟诗成为享受。
- 外喧有歌歈:室外喧闹时,唱歌欢笑也成了享受。
- 樽罍有美酒,盘餐有嘉鱼。(郁孤台)
- 樽罍有美酒:桌上摆满了美酒,令人陶醉。
- 盘餐有嘉鱼:盘中有美味的鱼肉,令人食欲大增。
- 优游一台上,四序不暂辜。(郁孤台)
- 优游一台上:在这里悠闲地度过每一天,没有烦恼。
- 四序不暂辜:四季变化,但这里的生活并不觉得有所遗憾。
- 乃知为郡乐,况复今唐虞。(郁孤台)
- 乃知为郡乐:在这里任职是一种乐趣。
- 况复今唐虞:更何况现在的唐尧、虞舜时期。