圣断锄奸不大声,传闻侧席迟幽人。
人今天民之先觉,幡然风俗还振振。
【注释】:
圣断锄奸:皇帝明正典刑,严惩不赦的奸臣。
侧席:犹言“坐席”。
先觉:最早觉悟的人、指英明的统治者或先知先兆者。
幡然:形容改变的样子。
振振:形容声势大。
这首诗的译文是:
皇帝明正典刑,严惩不赦的奸臣。传闻皇帝在幽人面前迟迟没有采取行动,直到他们听到这个消息,才猛然醒悟。人们今天民之先觉,幡然风俗还振振。
赏析:
这是一首咏史诗,写唐太宗李世民对奸佞之徒的处置。诗中赞扬了唐太宗惩办奸佞之举。诗人以“和韵询徐径坂”起笔,表明自己的立场。接着用四个四句一组,每组的第一句都是写唐太宗惩办奸佞的举动。第一组写太宗明正典刑,严惩不赦的奸臣:“圣断锄奸不大声,传闻侧席迟幽人。”第二组写太宗传讯奸臣:“人今天民之先觉,幡然风俗还振振。”第三组描写奸佞被治罪后,朝廷上下的一片肃然正气:“人今天民之先觉”,意思是说老百姓们首先觉悟起来,明白了皇帝的圣明,而奸佞之徒也终于被惩治。第四组写奸佞被惩治后,朝廷上下的一片清明:“幡然风俗还振振”,意思是奸佞被惩治后,朝廷上下的风气更加清正了。这四组诗句,前三组都是写奸佞被惩治后,朝廷上下的一片肃然正气,最后一组则写惩治奸佞后,朝廷上风气一扫而空,天下大治的景象。全诗通过写唐太宗惩治奸佞,表达了作者对唐太宗政治主张的支持以及对当时社会风气的肯定。