满眼豺狼兵火馀,我今那暇哭穷途。
青鞋踏雪江南岸,试觅黄公旧酒垆。
【注释】
阻风:因风浪不能顺航,中途停宿。回舟:船返回。泊:靠岸。新河口:地名,位于今江苏扬州市东。李氏酒肆:指扬州城内有名的“李家酒坊”。后轩:后院的厢房或小屋。豺狼兵火馀:形容战后的荒凉景象。豺狼,喻战争的凶残;兵火,喻战争。那暇:哪有空。穷途:无路可走。青鞋踏雪:穿青布鞋踏雪而行。江南岸:在长江下游的江边。黄公旧酒垆(lú):扬州有座著名的古酒楼,名黄公垆。垆,是古代酒家用来盛酒的小台子。
【译文】
我被风浪阻住,无法顺航,只好在扬州的新河口停留下来饮酒。
眼前是一片战争之后荒凉的景象,我哪有闲工夫去悲伤自己的无路可走呢?
我在扬州的江边穿青布鞋踏着积雪行走,想寻找黄公垆的旧时酒馆,一醉解愁。
【赏析】
此诗前四句写诗人乘风遇阻于新河口,借饮酒排遣忧闷之情,表现了旅途中的苦闷和失意。首联写途中受阻,以“豺狼兵火”之景,暗喻战乱给人民带来的苦难;颔联写诗人在扬州新河口靠岸,踏雪寻访黄公垆,以“青鞋踏雪”之景,表现旅途艰难、步履维艰。颈联写诗人在扬州新河口靠岸,踏雪寻访黄公垆,以“试觅黄公旧酒垆”一句,点出此行的目的。尾联写诗人在扬州新河口靠岸,踏雪寻访黄公垆,以“那暇哭穷途”一句,表达了对前途不可知的迷茫与无奈。全诗以旅途为背景,通过饮酒消愁、寻访古酒馆来表达诗人的失意和无奈,情感细腻深沉,意境清雅脱俗。