秋山插半空,山半倚危阁。
游子山下行,秦川正摇落。
日暮天宇宽,西风卷云幕。
翠微阁
秋山插半空,山半倚危阁。
游子山下行,秦川正摇落。
日暮天宇宽,西风卷云幕。
译文:
翠微山上的楼阁,高耸入云。
我在山路上行走,只见秦川一片金黄落叶飘零。
太阳快要落山了,天空变得宽阔明亮,西边吹来一阵秋风,卷起层层云朵。
注释:
- 翠微阁:指的是位于翠微山中的楼阁。
- 秋山插半空:形容山峦在秋天时被染上了层林尽染的颜色,如同插入空中一般。
- 山半倚危阁:描绘了山体与楼阁之间的位置关系。
- 游子山下行:这里的“游子”可能是指诗人自己,表达了作者在山路上行走的心情。
- 秦川正摇落:秦川(指关中平原)正在经历秋天的萧瑟,树叶纷纷飘落。
- 日暮天宇宽:太阳即将落下,天空显得更加宽阔无垠,也暗含时间的流逝和生命的短暂。
- 西风卷云幕:描述傍晚时分,西风吹拂着云彩,仿佛在卷起一场自然的帷幕。
赏析:
这首诗通过细腻的笔触描绘了一幅深秋的山水画卷,展现了诗人独自行走于山间,感受自然之美的情景。首联“秋山插半空,山半倚危阁。”以生动的景象勾勒出山的轮廓,营造出一种宁静而深远的氛围。颔联“游子山下行,秦川正摇落。”则转入对游子的描写,通过“游子”这一形象,表达了诗人内心的孤独与思索。颈联“日暮天宇宽,西风卷云幕。”则是对夕阳西下时景象的描绘,既有广阔的天际,也有轻拂的秋风,营造出一种既寂寥又开阔的感觉。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景观的描绘,抒发了诗人对生命、时间和自然美的深刻感悟。