池上白莲花,秋风洗香雪。坐令红黛皆尘俗,一种凄凉不堪折。
微波脉脉露光漙,姑射仙人步烟月。

白莲

池上白莲花,秋风洗香雪。坐令红黛皆尘俗,一种凄凉不堪折。

注释:

白莲:指白色的莲花。

秋风吹过,把白色的莲花洗得如同香雪一样洁净。

红黛:指女子的胭脂。

坐令:让。

尘俗:世俗之物。

一种:这一种、这般。

译文:

池上的白莲花,经过秋风的洗涤,显得更加洁白无瑕。它仿佛是仙女下凡,被风轻轻吹拂着,散发出阵阵清香。这种美艳绝伦的花朵,竟然让那些庸俗的胭脂都黯然失色,变得毫无光彩。

微波脉脉露光漙,姑射仙人步烟月。

注释:

微波:微波荡漾,泛指水面的波纹。

脉脉:形容流水声悠扬。

漙:水波激荡的样子。

姑射仙人:传说中的仙人名。这里借以比喻那飘渺的仙女形象。

步烟月:形容仙女轻盈地在月光下行走。

赏析:

这首诗描绘了一幅美丽的画面,展现了白莲花的美丽和纯洁。诗人通过细腻的笔触,将白莲花与秋风、烟雾等自然景物相融合,营造出一种宁静而神秘的氛围。同时,诗人还巧妙地运用了对比的手法,将白莲花的美艳与胭脂的平庸进行了对比,使得白莲花更加突出和动人。此外,诗人还通过对白莲花与仙女的描绘,赋予了白莲花更深层次的意义和内涵。整首诗既有优美的画面感,又富有深厚的文化内涵,值得细细品味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。