皎皎白玉堂,有女白于玉。门前车马任西东,门里苔痕四时绿。
春风撩乱飞伯劳,樱桃花重红夭夭。夜深扑落金剪刀,乌龙睡稳蟾蜍高。
皎皎:明亮,洁白。
皎皎白玉堂,有女白于玉:明亮的白玉堂中,有一个女子如白玉般纯洁。
门前车马任西东,门里苔痕四时绿:门前的车马随意往来,而门内却四季常绿,生机勃勃。
春风撩乱飞伯劳,樱桃花重红夭夭:春风轻拂,使伯劳鸟翩翩起舞,而樱桃花盛开,鲜艳夺目。
夜深扑落金剪刀,乌龙睡稳蟾蜍高:夜晚寂静,月光洒下,如同金剪刀一般,将夜空裁剪成一幅美丽的画卷。乌龙沉睡在月光之下,仿佛一只憨态可掬的蟾蜍。
注释:皎皎(jiǎo jiǎo)明亮,洁白。白玉堂:形容女子容貌如白玉般纯净无瑕。有女白于玉:有位女子像白玉一样纯洁无暇。门前车马任西东,门里苔痕四时绿:门前来往的车马随意自在,而门内则四季郁郁葱葱、生机盎然。春风撩乱飞伯劳,樱桃花重红夭夭:春风吹来,伯劳鸟翩翩起舞,而樱桃花则盛开得繁茂而艳丽。夜深扑落金剪刀,乌龙睡稳蟾蜍高:夜幕降临,月亮如一把金色的剪刀剪裁着天空,而乌龙则安然沉睡,犹如一只憨态可掬的蟾蜍。赏析:这是一首描绘女子外貌和内心世界的美丽诗篇。诗人以“皎皎白玉堂”开篇,形象地描绘了女子如白玉般清纯的面容;接着,“有女白于玉”进一步突出女子的纯洁无暇。然后,诗人通过细腻的描绘,展现了女子门前车马往来、门前车马随意自在,而门内则四季郁郁葱葱、生机盎然的景象。这些细节描写既衬托了女子的美貌,又增添了诗篇的生动性和画面感。此外,诗人还运用了拟人化的手法,使春风、伯劳鸟、樱桃花等自然景物都充满了生命力和情感。最后一句“夜深扑落金剪刀,乌龙睡稳蟾蜍高”则巧妙地将夜晚的景色与女子的内心世界相联系,表达了诗人对女子深深的赞美之情。整首诗语言优美,意境深远,是一首难得的佳作。