玉搔头,金约臂。娇重不胜残醉。留粉黛,晕胭脂。浅寒生玉肌。
待归来,浑未准。疑杀那回书信。春又好,思无穷。卷帘花露浓。
【注释】
玉:这里代指女子的发簪。约:这里代指束腰用的带子。娇:娇弱,形容女子身体柔弱。留粉黛:留下脂粉和画好的眉毛。晕胭脂:用胭脂晕染。浅寒生玉肌:寒冷的天气使肌肤泛出淡淡的红色。浑未准:没有回信。疑杀那回书信:怀疑这封书信是否可靠(“疑杀”是“怀疑得厉害的意思)。春又好:春天又来了。思无穷:思念的感情永无尽止。卷帘花露浓:卷起窗帘,花香与露水混在一起,沁人心脾。
【赏析】
这首词以写闺怨为主,抒发了一位女子对远行丈夫的深情。上片开头两句说,她用玉簪搔头,用金带束腰,娇弱的身体承受不住酒意的侵袭;她留下了脂粉和眉画,脸上涂上了胭脂,却依然觉得寒冷;下片则表现她的孤寂和相思之情,她盼望归来,却没有接到丈夫的回信,因此怀疑那封来信是否可靠;春天来临,她思念的心情却更加深沉,甚至于卷起窗帘,花香与露水混合在一起,沁入心肺。这首词在艺术手法上很成功。全词语言优美而形象生动,善于抓住人物的心理活动,描写细致入微。尤其是通过对比,突出了主人公的内心感受。