幔钩绳,复斗穗。
寒夜美人半睡。
云掩絮,月胧明。
枕函亭钏声。
蚕烛耀。
飞蛾绕。
门外乌啼难晓。
燔蕙烬,隐纱笼。
罘罳划碎红。

【注音】

更漏子(gèn lòu zhū):唐教坊曲名。

其三:第三首。

幔钩绳(miǎn gōu shéng):帷帐上系着的绳子。

复斗穗:指星斗。古人把斗柄与北斗星联系起来,以北斗星斗柄的指向定季节。斗柄指向南方时,是夏季,此时北斗七星的斗柄和斗勺相叠,形如斗状,所以称“复斗”。

寒夜美人半睡:指美女在寒冷的夜里,被惊醒后半坐半躺的样子。

云掩絮:云层遮住了柳絮。

月胧明:月光朦胧,隐隐约约。

枕函亭:即枕簟。簟,竹席。函,匣子。

亭:通“停”。停歇、停留。

钏声:手镯撞击的声音。

蚕烛:蚕形蜡烛。

飞蛾绕:形容蜡烛燃烧,有如飞蛾扑火般。

门外乌啼难晓:指天快亮的时候,乌鸦叫个不停,使人难以入睡。

燔蕙烬:烧香时燃剩下的木炭。

隐纱笼:用布条把纱罩起来。

罘罳(fú léi):用细密的丝线编成的网。

划碎红:指网破成碎片。

赏析:

这首词描写了一个美人在深夜中半睡半醒的情景,通过细腻的笔触描绘出美人在寒夜中的慵懒与美好。全词语言优美,情感细腻,充满了对美人的赞美之情。

译文:
帘幕上系着的绳子,斗宿的星辰在天空中闪烁。寒夜的美人半睡半醒,云遮月胧,只有床头的灯还在闪烁。
蚕形蜡烛燃烧,飞蛾围绕不停。门外的乌鸦叫声,让人难以再入睡。
点燃香炉,留下的木炭被遗忘。纱罩被拉下,网破成碎片。

赏析:
这首词是一首描写美人在寒夜中半睡半醒情景的作品,通过细腻的笔触描绘出美人在寒夜中的慵懒与美好。全词语言优美,情感细腻,充满了对美人的赞美之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。