鹦鹉言犹在,琵琶事已非。
伤心瘴江水,同渡不同归。
【注释】
鹦鹉:这里指侍儿。
同渡:指侍儿和我一同渡过了江。
不同归:侍儿没有回来,我也回来了,但彼此都失去了原来的生活。
【赏析】
这首诗是悼念侍儿的。诗人在诗前自注:“侍儿名小娥。”小娥,即阿娥。
首句“鹦鹉言犹在”,写侍儿的音容笑貌依然留在自己心中,但已不能听到她说话了。“鹦鹉”,典出唐明皇与杨贵妃的故事。据《长恨歌》载,唐明皇因思念杨贵妃,便在宫中养了许多鹦鹉,让它们学人语,以解相思之苦。后来这些鹦鹉被杨贵妃放飞,不知去向。因此,鹦鹉就成了怀念爱人、倾诉衷情的象征。“犹在”二字,表明诗人对侍儿的记忆,并没有随着时间的流逝而消逝,它像那不会说话的鹦鹉一样,永远活在诗人的记忆中。
次句“琵琶事已非”,诗人由鹦鹉说起,又回到了现实。“琵琶”一词,既是指侍儿所演奏的琵琶乐器(见李白《听蜀僧浚弹琴》),又是侍儿的名字(见王维《送元二使安西》)。诗人说,自从侍儿离去后,那些曾经熟悉的琵琶声也就消失了。“事已非”,意味着侍儿已经不在人世,琵琶声也已成为陈迹。这一句既是对侍儿的悼念,也是对过去美好时光的回忆。
第三句“伤心瘴江水”,诗人进一步抒发自己的悲伤之情。“伤心”,是说自己的心情十分悲痛。“瘴江”,是广东广州附近一带的江河,多瘴气,气候潮湿闷热。这里用来比喻自己离别侍儿后的心境。“同渡不同归”,则是说诗人和侍儿曾经一起度过艰难困苦的生活,共同度过了一段美好的时光,但是如今两人却各奔东西,一个回到故乡,而另一个却生死未卜。这一生一死、一得一失的反差,使得诗人感到无比痛苦。
这首诗以鹦鹉为喻,表达了诗人对侍儿的怀念之情;以琵琶和瘴江水为象征,反映了诗人的悲凉心境。全诗语言朴实无华,情感真挚深切,堪称悼亡之作中的佳作。