自与吾朋聊外期,心旌切切望容仪。
闻言回首非因错,欲语恁栏岂是痴。
春酒破愁难作喜,莺花供兴不成诗。
有时会晤情何限,握手论文到日西。
诗句
待友不至
自与吾朋聊外期,心旌切切望容仪。
闻言回首非因错,欲语恁栏岂是痴。
春酒破愁难作喜,莺花供兴不成诗。
有时会晤情何限,握手论文到日西。
译文
等待朋友不来,我和我的朋友们约定在别的时候相会,但我内心急切地盼望着他们的到来。听到他们的消息后我回头望去,却不是因为他们有什么错误,而是因为想和他们说话。
春天的酒不能驱除我的忧愁,但美丽的莺歌和花朵却不能满足我的诗意。有时我们相见,感情是如此深厚,以至于我们握在一起讨论学术问题直到太阳西下。
注释
- 待友不至:等待朋友没有到来。
- 自与吾朋聊外期:我和我的朋友约定了其他时间见面。
- 心旌切切望容仪:我的心中充满了对朋友的期待。
- 闻言回首非因错:当听到他们的消息时,我没有回头是因为我并不是误会了什么。
- 欲语恁栏岂是痴:我想和你说话,但站在栏杆前却不能说出心里的话,因为我并不是愚蠢。
- 春酒破愁难作喜:春天的美酒并不能驱散我的忧愁。
- 莺花供兴不成诗:美丽的莺歌和盛开的花只能激起一点兴趣,而不能成为一首好诗。
- 有时会晤情何限:有时候我们相见,情感是如此深厚。
- 握手论文到日西:我们手挽手地讨论学术问题直到太阳西下。
赏析
这首诗表达了诗人对于朋友的深切期待和对他们到来的渴望。通过描绘自己内心的感受和与友人相聚时的欢乐,诗歌传达了友情的深厚和相聚的快乐。同时,也展现了诗人对自然美景的欣赏和对生活琐事的感慨。整首诗情感真挚,语言流畅,具有很高的艺术价值。