万里夷王子,曾听若木鸡。
泛舟沧海外,授馆国门西。
琛币来重译,车书想旧题。
苍梧弓剑冷,云雨泣芝泥。

万里夷王子,曾听若木鸡。

泛舟沧海外,授馆国门西。

琛币来重译,车书想旧题。

苍梧弓剑冷,云雨泣芝泥。

注释:

  1. 万里夷王子:形容自己与远方的夷族王子一样,都是异国之人。
  2. 曾听若木鸡:比喻曾经听过像若木鸡那样的高深莫测、无法理解的言论或声音。
  3. 泛舟沧海外:形容自己像在大海之外泛舟,意味着远离尘世纷扰。
  4. 授馆国门西:指被召至国门之西,即受封为官。
  5. 琛币来重译:指收到远方国家的珍贵礼物,需要经过翻译才能理解。
  6. 车书想旧题:比喻对故土的思念之情如同古代的车书文字,难以忘记。
  7. 苍梧弓剑冷:形容战争结束后,武器变得陈旧而冷凉,暗指战争带来的创伤和损失。
  8. 云雨泣芝泥:比喻战争中的人们因战乱而流离失所,生活艰辛,如同在潮湿的土地上哭泣。

赏析:
这首诗表达了作者对远方异域的怀念和对战争带来的伤痛的感慨。首句“万里夷王子”展现了诗人与异国人交往的经历,也暗示了他对于不同文化的尊重和接纳。接下来的几句描绘了他在海外的生活状态,如“泛舟沧海外”、“授馆国门西”,以及战争带来的影响,如“琛币来重译”、“云雨泣芝泥”。这些诗句既展现了诗人的豁达胸襟,也反映了他对战争的深刻反思和对和平的渴望。整体而言,这首诗情感真挚,语言简练,是一首富有哲理和深度的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。