八月吴天觉早凉,翠丛初拆碎朱房。
繁枝欲卧不胜力,落片将飞犹是香。
西阁二年临昼梦,金刀一夕掩春芳。
栏边想像频回首,渐觉星垣迥汉傍。
注释:
过真慧素上人院见红薇盛开因思西阁后轩数株遂成短章寄翰林原叔八丈禹玉阁长兼书真慧壁间以记所遇
八月吴天觉早凉,翠丛初拆碎朱房。
秋天八月吴地天气清凉,红薇刚刚开放。
繁枝欲卧不胜力,落片将飞犹是香。
花枝繁盛欲倒伏却无力支撑,花瓣飘落欲飞行却又带着余香。
西阁二年临昼梦,金刀一夕掩春芳。
两年来我一直在西阁中度日,直到午后才梦见你。
栏边想像频回首,渐觉星垣迥汉傍。
我常常在栏杆旁思念着你,渐渐地觉得银河距离人间很远了。
赏析:
这首诗是一首抒情诗,写于作者赴任翰林学士期间,怀念旧友而作。诗人在赴任途中经过真慧寺,看到院内红薇盛开,勾起对友人的思念之情,于是写下了这首短章。整首诗语言质朴,但意境深远。