曾侍天王玉几傍,卷帘袍色殿中央。
重霄未彻宫县乐,上宰初持万寿觞。
晓日半临幡影转,春风遍送佩声长。
今朝千里穿云岭,喜奉亲舆返故乡。

丙申元日过浦城西阳岭曾侍天王玉几傍,卷帘袍色殿中央。

重霄未彻宫县乐,上宰初持万寿觞。

晓日半临幡影转,春风遍送佩声长。

今朝千里穿云岭,喜奉亲舆返故乡。

译文:

在丙申年的第一天,我走过了浦城西阳岭。

我曾侍奉过天王的玉案旁边,我的袍子颜色就像宫殿的中心一样。

重霄还未完全被宫县的音乐所覆盖,皇帝已经开始手持万寿酒。

早晨的第一缕阳光半挂在旗帜的影子中间,春风吹动着佩声悠扬。

今天我从千里之外穿过云岭,非常高兴地奉陪您返回故乡。

注释:

丙申元日:指正月初一,古人以干支纪年,丙申为天干的第三位,故称“丙申元日”。

过浦城西阳岭:走过浦城西边的阳岭。

曾侍天王玉几傍:曾经侍奉过天王的玉案旁。天王,这里指帝王。玉几,是古代一种高脚小几,用来放置文书、典籍等物,象征帝王之位。

卷帘:拉开窗帘。袍色:袍的颜色。殿中央:在帝王身边。

重霄:高高的天。宫县:宫廷音乐。

上宰:皇帝。万寿觞:祝寿的酒杯。

幡影转:旗幡的影子在转动。

佩声长:佩玉相击的声音悠扬。

朝:早晨。

译文:

在丙申元的第一天,我走过了浦城西边的阳岭。

我曾经侍奉过天王的玉案旁边,我的袍子颜色就像宫殿的中心一样。

重霄还未完全被宫县的音乐所覆盖,皇帝已经开始手持万寿酒。

早晨的第一缕阳光半挂在旗帜的影子中间,春风吹动着佩声悠扬。

今天我从千里之外穿过云岭,非常高兴地奉陪您返回故乡。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。