襄阳城外涨胡尘,矢石丛中未死身。
不为主人供粥饷,争知腊八是今辰。
【释义】腊八节这天,襄阳城外战火连绵,我身处敌阵之中。
我本为他人效力,却不想今天竟轮到自己受困。
【赏析】此诗是作者在腊八日的战场上有感而发,表达了诗人对战争的无奈和悲哀。诗中“腊八”指农历十二月初八日的佛教节日——佛祖释迦牟尼成道之喜日,又称“法宝浴佛节”,是佛教徒最盛大的纪念日之一,也是佛教四大法会之一的法宝法会。
注释:
- 腊八危家饷粥有感:这首诗是作者在腊八节的战场上有感而发,表达了诗人对战争的无奈和悲哀。
- 襄阳城外涨胡尘:襄阳城外战火连绵,战火蔓延到了襄阳城外。
- 矢石丛中未死身:我身陷敌阵之中,面对敌人的箭雨和石块攻击,依然坚守阵地。
- 不为主人供粥饷:我本为他人效力,却不想今天竟轮到自己受困。这里表达了诗人对战争的不满和对和平的渴望。
- 争知腊八是今辰:然而,我们却不知道这个特殊的节日——腊八节,就在今天。这里表达了诗人对这个特殊节日的感慨和珍视。
译文:
襄阳城外战火连连,烽火连天,我身处敌阵之中。我本为他人效力,却不想今天竟轮到自己受困。然而,我们却不知道这个特殊的节日——腊八节,就在今天。