滔滔武溪一何深,鸟飞不渡,兽不能临。嗟哉武溪何毒淫。
飞湍瀑流泻云岑,砰激百两雷车音。吾闻神汉之初始开斸,史君姓周其各煜。
至今庙在乐昌西,苔藓残碑仅填读。武水之源自何出,郴州武县鸬鹚石。
南入桂阳三百里,峻濑洪涛互淙射。其谁写此入新声,一曲马援门人笛。
南方耆旧传此水,乐昌之泷兹乃是。退之昔日泛潮阳,曾到泷头问泷吏。
我今以选来番禺,事与昌黎殊不类。未尝神色辄惝慌,何至形容遽憔悴。
但怜岁晚毛鬓侵,故园一别至于今。溪光罨画清且浅,朱藤覆水成春阴。
何为在此婴朝簪,翩然走马驰骎骎。南逾瘴岭穷崎崟,梅花初开雪成林。
韶石仿佛闻舜琴,曹源一滴清人心。远民安堵年谷稔,百蛮航海来献琛。
嗟余才薄力不任,报君夙夜输诚忱。布宣条教勤官箴,有佳山水亦出寻。
这首诗是唐代诗人韩愈创作的五言古诗,内容描述了武溪的深广和美丽。下面是诗句、译文、注释以及赏析:
译文:
武溪的水流多么深邃浩荡,鸟儿飞不过去,野兽也难以接近。真是可悲啊!武溪的水毒害得厉害。
瀑布激流倾泻如云,砰轰声如同雷霆轰鸣。我听说神汉当初开辟这武溪,史君姓周名煜。
至今庙还在乐昌西边,碑文残破只能勉强辨认。武水从何而来?郴州有座武县的鸬鹚石。
往南流进桂阳三百里,峻濑洪涛互相冲击。谁把这首美妙的歌曲传唱?那是马援的门徒笛子在歌唱。
南方的长者老翁们口口相传这武溪的清美,乐昌的泷水正是这里。退之昔日泛舟过此,曾到泷头问及泷吏。
现在我以选官的身份来到番禺,与昌黎的情况大不一样。不曾神色失常就心烦意乱,何至于形容憔悴。
但只可怜那岁晚时,头发白了鬓毛也斑白,故园一别直到今天。溪光映入画中,清新浅淡;朱藤覆水成春阴,绿树环绕。
为何要在这里佩带朝冠,悠然自得地骑马奔驰。越过瘴疠岭头直至崎崟,梅花初开雪片满林。
韶石仿佛能听到舜帝的琴声,曹源一滴清澈人心。边远百姓安居乐业,年景丰收百蛮航海来献珍品。
叹息自己才能平庸力不能胜任,报君恩情昼夜不懈地忠诚奉献。布宣条教勤于勉励官员箴言,有美好的山河也可以寻觅。
注释:
- 滔滔:水流湍急的样子。
- 飞鸟不渡:指山势陡峭,无法通过。
- 兽不能临:野兽也无法临近。
- 武溪:指湘江的支流武水。
- 斸(xiān):古代的一种乐器,用竹制成,形状像编钟。
- 史君姓周:指周敦颐,字茂叔,是宋代著名的理学家。
- 吾闻神汉之初始开斸:据说周敦颐在年轻时游历至武溪,见到其源头。
- 乐昌西:地名,今广东省乐昌县。
- 苔藓残碑:苔藓爬满了碑文,几乎不可辨识。
- 武水之源:武水发源于何处,具体不详。
- 郴州武县:湖南省郴州市武冈市。
- 南入桂阳三百里:武水向南流入桂阳县三百里。
- 峻濑洪涛:山崖上水流湍急形成险滩。
- 马援门人笛:传说东汉将领马援曾在此地吹笛。
- 韶石:即韶关的石鼓山,位于广东省境内。
- 曹源:古地名,位于今湖南省境内。
- 南逾瘴岭穷崎崟:越过瘴疠岭,到达崎岖不平的地方。
- 梅花初开雪成林:形容冬天梅花盛开的景象。
- 韶石仿佛闻舜琴:仿佛可以听到舜帝弹奏的琴音。
- 曹源一滴清人心:比喻清澈的心志如同涓涓细流一般纯净。
赏析:
这首诗描绘了武溪的壮丽景色和丰富的文化历史背景。诗的开头四句写武溪的水流深远而湍急,无法飞鸟过河,野兽也无法临近,表达了武溪的险恶程度。接下来四句转向对武溪源头的描述,提到周敦颐在年轻时曾游览此地,并感叹大自然的神奇与伟大。
接下来的八句主要描写了从武溪源头流经多个地方后所呈现的美丽景象。从乐昌西的苔藓残碑到郴州武县的鸬鹚石,再到南入桂阳三百里的峻濑洪涛,最后到达韶石仿佛可以听到舜帝的琴音,以及曹源一滴清人心,每一处都生动描绘出了武溪沿途的风景变化,展现了自然之美。
末尾四句则抒发了诗人对于时光流逝、青春不再的感慨。他怀念着故乡的美好时光,同时也表达了自己未能为国效力的遗憾。结尾的四句诗通过对武溪的赞美,寓意自己的理想抱负和报国的壮志未酬,以及对自然美景的热爱之情。整首诗既表现了自然的壮丽,也表达了诗人的情感世界。