出郭无多路,萦回入翠微。
水边寒艇泊,松下老僧归。
藏古神抄供,亭幽客掩扉。
自来还自咏,不觉到斜晖。
慧力寺
出郭无多路,萦回入翠微。
水边寒艇泊,松下老僧归。
藏古神抄供,亭幽客掩扉。
自来还自咏,不觉到斜晖。
注释:
- 出郭无多路:走出城外的路并不太多,意味着路程不远。
- 萦回:曲折、回绕的样子,形容山路或路径迂回曲折。
- 入翠微:进入深绿色的山中或山林的深处。
- 水边:水旁。
- 寒艇:在寒冷的水中停泊的小船。
- 松下:松树下。
- 归:返回、归来。
- 藏古神抄供:保存着古代神灵的经文并供奉它们。
- 亭幽:亭子很幽静。
- 自来还自咏:自己前来还自己吟唱。
- 斜晖:夕阳的余晖,傍晚时分。
译文:
出了城不远就到了这里,道路弯弯曲曲地延伸进深绿的山林之中。水边上停泊着一叶小船,松树林下老僧人归来了。庙里收藏着古代神灵的经文并供奉它们,亭子显得非常幽静,游客都悄然离去。我来到这里,不禁自己吟诵起诗篇,直到夕阳西下,天色已经渐渐暗了下来。
赏析:
这首诗描绘了诗人游览慧力寺时的所见所感。首联“出郭无多路,萦回入翠微”点明了地理位置的便利和自然景色的美丽,为后文的游览活动做了铺垫。颔联“水边寒艇泊,松下老僧归”具体描绘了诗人所看到的景象:水边的寒艇静静地泊在岸边,松树之下,一位老僧人正在归来的路上。颈联“藏古神抄供,亭幽客掩扉”,则展现了慧力寺内的情景:寺庙内珍藏着古老的神灵经文,游客们也在这宁静的环境中,悄然离去,不打扰这片清净之地。尾联“自来还自咏,不觉到斜晖”表达了诗人对这次游览的感受:他一边走一边吟诗,不知不觉间太阳已经西斜,天色渐暗。整首诗语言简练而意境深远,既表现了诗人对自然的热爱,也体现了他对佛教文化的敬仰。