红尘无处不喧哗,独上江楼四望赊。
泥水僧归林下寺,待船人立渡头沙。
云藏岛外啼猿树,竹锁桥边卖酒家。
吟罢凭栏心更逸,海风吹断暮天霞。

诗句释义与译文:

  1. “红尘无处不喧哗,独上江楼四望赊”
  • 注释: 红尘:指人世间繁华的尘世。喧哗:喧闹嘈杂。赊:远。
  • 译文: 人世间繁华喧嚣,无处不见其喧哗;我独自登上江边的高楼,四顾眺望遥远的地方。
  1. “泥水僧归林下寺,待船人立渡头沙”
  • 注释: 泥水:形容河水泥泞。僧:僧侣。林下寺:寺庙建在树林下面。待船人:等候船只的人。渡头沙:渡口旁的沙滩。
  • 译文: 泥泞的河水中,僧侣们已返回了山林深处的寺庙;等待着船只的人站在渡口旁的沙滩上。
  1. “云藏岛外啼猿树,竹锁桥边卖酒家”
  • 注释: 云遮藏:云雾遮住。岛外:岛屿之外。啼猿:猿猴的啼叫声。竹锁:用竹子围成栅栏。桥边:桥旁。卖酒家:卖酒的店铺。
  • 译文: 云雾缭绕着岛上之外,猿猴的啼叫声回荡在树林里;竹林围成的栅栏围绕在桥旁卖酒的店前。
  1. “吟罢凭栏心更逸,海风吹断暮天霞”
  • 注释: 吟罢:吟完诗后。凭栏:倚着栏杆。心更逸:心情更加舒畅。海风:大海之风。暮天霞:傍晚的天空。
  • 译文: 我吟完诗靠在栏杆之上,心情变得更加轻松愉悦;海风将暮色的天空吹得更加宽广明亮。

赏析:
这首诗描绘了一个宁静而深远的画面:诗人独自登上江边的高楼,四顾眺望远方;他看到了忙碌的僧人回到了山寺,等待过河的人们站立在沙滩上;他还看到了云雾笼罩下的岛外,以及竹林和桥梁旁的酒家。诗人通过这些景象传达了一种超脱世俗喧嚣、追求心灵自由的情怀。最后,他表达了自己因吟诵诗歌而感到的愉悦,以及海风带来的开阔视野。整体而言,诗作表现了诗人对于自然美景和内心世界的深刻感悟,以及对生活的独特理解。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。