小桥坐濯足,涧狭水流急。
源头夜雨多,落花漾露湿。

注释:

濯足:在桥上洗脚。

小桥坐濯足,涧狭水流急。

源头夜雨多,落花漾露湿。

译文:

坐在桥上洗着脚,涧窄水流很急。

源头晚上下过雨,花瓣漂浮水面上。

赏析:

这是一首描绘自然景色的小诗,诗人通过细腻的笔触,将读者带入了一个静谧、清新的自然世界。

首句“濯足”,是说诗人坐在桥上洗脚。这个动作虽然简单,但透露出诗人对自然的热爱和对生活的享受。小桥、流水、人家,构成了一幅美丽的画面。

第二句“涧狭水流急”,描绘了涧水的狭窄和流速的快。这里的“水流急”不仅仅是形容水流的速度,更是一种情感的表达,让人联想到那种急切、迫切的生活状态。这种描写方式,使得诗歌更加生动,更具感染力。

第三句“源头夜雨多”,则转向了夜晚的场景。夜雨,常常被看作是一种悲伤的象征,但在这里,它却为整个诗歌带来了一种宁静、祥和的氛围。夜雨的滋润,使得花瓣更加鲜艳;而雨水的溅起,又给花瓣披上了一层湿润的纱衣。这种对比,使得诗歌的画面更加丰富,更加具有层次感。

尾句“落花漾露湿”,则是对前面的进一步补充。落花的飘散,给人一种无尽的遐想;而花瓣在水中的摇曳,则给人一种温柔、细腻的感觉。这里的“漾”,是一个动词,表示花瓣在水中的动态;而“湿”,则传达了一种湿润、清新的气息。整个句子,既表达了诗人对自然的赞美,也表达了他对生活的感受和理解。

语言简洁明快,意境深远。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己的人生态度和情感世界。这是一种非常难得的写作技巧,值得我们学习和借鉴。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。