文武中兴相,名高北斗南。
茂弘恢远量,安石畅玄谈。
六策陈丹扆,三休寄梦庵。
人亡今孰赖,忧国意如惔。

【注释】

李丞相挽诗三首:唐李德裕为文宗宰相,武宗时被贬,后还朝复政。此诗是李德裕死后,他的门生及故吏为他写的挽诗。

文武中兴相:文武,指宰相的职掌,中兴,指政治的恢复。

名高北斗南:北斗七星在南方。比喻德业崇高,名望很高。

茂弘恢远量:茂宏,指李德裕的门生杨于陵(字茂弘)。恢远量,指胸怀广大,度量宏大。

安石畅玄谈:安石,指李德裕的门生牛僧孺(字僧孺),畅玄谈,指他善于谈论玄理。

六策陈丹扆:六策,指《六经》等儒家经典。陈丹扆,指呈献于帝王面前。

三休寄梦庵:三休,指三次辞去相位。寄梦庵,指隐居的地方,也指梦中之所。

人亡今孰赖:今孰,谁。孰赖,依靠谁。

忧国意如惔:忧国,指忧虑国家。意如惔,意像什么一样。

【赏析】

此诗写于唐文宗大和五年(公元831年)九月,当时李德裕已经去世。诗中对李德裕的评价极高,称颂其“名高北斗南”,赞颂其“胸怀广大,度量宏大”,并称其“为人坦荡,不附权贵”。这些评价都是非常公正的,但同时也有一些溢美过头的痕迹。

李德裕在位期间曾大力整顿朝纲,打击宦官势力,使唐朝的政权有所稳定,因此得到了一些正直官员的赞扬。而牛僧孺、杨于陵等人则是李德裕的同僚和门生,他们自然不会说李德裕的不是。所以,这首诗中的赞誉之情是溢于言表的。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。