豺狼已烟销,言归省先茔。
岂无消息至,怵惕意自惊。
兵戈道孔由,不折寸草径。
神物阴有护,凶威肃其狞。
敬瞻垄阙云,堕泪眶睫盈。
如承慈穆颜,如闻謦咳声。
道馀孤风存,泽本遗爱成。
昔我罹祸苦,结庐傍佳城。
哀慕宁有极,忽忽时序更。
惭愧旧巢鸟,常绕松柏鸣。
【注释】
豺狼已烟销:豺狼已被烟灰掩盖,比喻战乱结束。
言归省先茔(yíng):回到祖先的墓地去。
怵惕意自惊:内心恐惧、战栗不已。
孔由:大路。
阴有护:暗中有保护。
凶威肃其狞(níng):凶猛的恶势力被制服了。
敬瞻垄阙云(lǒng quē yún):敬仰祖坟。垄,坟墓前的土堆;阙,陵墓。
堕泪眶睫盈:眼泪流到眼角,眼眶充满泪水。
如承慈穆颜:就像承蒙母亲慈爱和蔼的脸色一样。
道馀孤风存:我还有一缕孤独的风骨。
泽本遗爱成:你的恩惠像泉水一样流传下来。
昔我罹祸苦:以前我曾遭受过祸患的痛苦。
结庐傍佳城:在美丽的城边盖起简陋的房屋。
哀慕宁有极:悲哀和思念没有极限。
惭愧旧巢鸟:惭愧于自己像旧时的巢鸟一样不知变通和逃避。
【赏析】
这首诗作于宋孝宗乾道四年(公元1168年),作者王十朋时任太常博士,因上书言灾异而被贬为处州司户参军,后任温州教授,又转任严陵县尉。此诗作于他谪居严陵期间。
首联“豺狼已烟销,言归省先茔”,是说战乱已经结束,人们可以回去安葬祖先了。颔联“岂无消息至,怵惕意自惊”,是说战乱虽然结束,但战争的消息仍然会传来,令人惊恐不安。颈联“兵戈道孔由,不折寸草径。”是说战争已经结束,道路变得平坦畅通,连一寸小草也不会折断。尾联“神物阴有护,凶威肃其狞”是说上天保佑着大地,使凶猛的势力受到约束,不再肆虐人间。全诗通过对战乱结束后人们的感慨抒发了诗人对国家安定的渴望。