屯田词,考功诗,白水之白钟此奇。钩章棘句凌万象,逸兴高情俱一时。
耆卿骨朽士特死,涧谷错莫无晶辉。后生俊秀何其寡,吾宗喜有莱孙者。
双瞳点漆面如水,一见使我心神写。读书已通经,学赋已知律。
只今年十三,吐气成五色。骊珠出海夜生光,突笴流弦追莫及。
人材有价谁能私,不妨乃翁聊誉儿。囊中彩笔今付汝,往继二妙声名驰。

【译文】

莱孙歌

屯田词,考功诗,白水之白钟此奇。钩章棘句凌万象,逸兴高情俱一时。

耆卿骨朽士特死,涧谷错莫无晶辉。后生俊秀何其寡,吾宗喜有莱孙者。

双瞳点漆面如水,一见使我心神写。读书已通经,学赋已知律。

只今年十三,吐气成五色。骊珠出海夜生光,突笴流弦追莫及。

人材有价谁能私,不妨乃翁聊誉儿。囊中彩笔今付汝,往继二妙声名驰。

注释:

  1. 屯田(tún tián):古代官署之一,掌管军屯事务。
  2. 白水:指渭水,因水清澈如玉而称白水。
  3. 钩章:用钩曲的笔调来写文章。
  4. 棘(jí)句:用险峭的文风来写文章。
  5. 逸兴高情:指超逸豪放的兴致和高尚的情操。
  6. 耆卿:即柳耆卿,唐代诗人。骨朽:骨头腐烂。
  7. 涧谷:山谷。错莫:交错杂乱的样子。无晶辉:没有闪光。
  8. 后生:后来出生的人,这里代指后辈。
  9. 双瞳:指眼睛,比喻聪明。点漆:形容明亮如漆。
  10. 经:儒家经典。
  11. 学赋:学习辞赋。
  12. 骊(lí)珠:美玉,这里借指人才。
  13. 海:大海。生光:发亮。
  14. 突笴(chèn jù):箭名,这里借指才能出众的人才。
  15. 人材:人才。
  16. 乃翁:对老人的尊称。
  17. 彩笔:彩色的笔,指文才。
  18. 二妙:指前两句诗和后两句诗。声名:名声。驰:传扬。
    赏析:
    这是一首赞美年轻才子的诗,通过描写莱孙的聪明、才智、学识等各方面的优秀品质,表达了作者对年轻才子的喜爱和期望之情。全诗语言流畅,意境深远,既有对年轻人的赞美,也有对后辈的期望,体现了作者深厚的文化底蕴和高尚的人格魅力。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。