早窥安定先生奥,晚刻慈恩塔下名。
宜有玺书旌治状,饱闻玉笋数门生。
纸翔市价抄书癖,坛逼诗流觅句精。
【注释】
1、安国:汉哀帝刘欣字。安定:即安定郡,汉时郡治在今甘肃天水。先生:指安定郡太守郭躬。《汉书·循吏传》说他“治定西道,甚有声”。郭躬死后,其子郭钦继父任官,因避讳改“定”为“靖”。“奥”指深奥。
2、慈恩:慈恩寺的省称。唐武则天于长安慈恩寺建大雁塔。
3、宜有玺书旌治状:谓朝廷应表彰治理地方有功之臣。玺书:皇帝给大臣的封函。旌:表彰,表彰。治状:治绩,政绩。
4、饱闻:充分听到。玉笋:比喻贤才。门生:学生。
5、纸翔:喻纸贵。市价:指书籍价格。抄书癖:买书而读之成癖,不厌其烦。坛逼:犹言“逼人”,逼迫。诗流:诗人。
【赏析】
这是一首赠与友人的七言律诗。首联是说友人早先在安定郡做太守时,就已名扬四海;晚年刻了慈恩寺的大雁塔碑文,也传诵一时。次联赞颂友人治行卓著,因而受到皇帝表彰,并称赞其学生如玉笋般众多。三联写友人爱书如命,买书成癖,且能逼人以文,使诗人为之倾倒,为之钦佩。末联点明题旨,希望友人能为朝廷出力,为人民造福。整首诗语言平易,风格朴实,却能生动地表现出对友人的深厚友情和美好祝愿。