亥宫驿马岁翩翩,又作离乡路数千。
拔宅今为大去国,出灾休算小行年。
访寻前日停舟地,催迫穷阴舞雪天。
屈指还家已无事,便应调拂武城弦。
连年往返水陆万馀里今自乡中挈家南来已至江州行彻险阻喜而作诗寄之
亥宫驿马岁翩翩,又作离乡路数千。
拔宅今为大去国,出灾休算小行年。
访寻前日停舟地,催迫穷阴舞雪天。
屈指还家已无事,便应调拂武城弦。
【注释】
①亥宫驿马:驿站驿马,指驿站传递信息的人。②翩翩:轻盈的样子。③大去国:离家很远。④武城县:在今山东武城西南,汉时置县。⑤“屈指”二句:意思是说,只要回家了,一切都会好起来。⑥武城弦:古乐器名,即《武城弦》。⑦武城弦:《汉书·东方朔传》载:“武帝读《武城赋》,曰:‘嗟乎!奏武城弦,闻武城弦而遗之矣。’”这里以武帝的遗意自喻。
赏析
这首诗写的是作者随家人从故乡来到江南任职。首联写自己离家万里,长途跋涉,一路上风尘仆仆。颔联说自己现在虽然身居异乡,但并不觉得孤单,因为这里有亲人朋友相伴。颈联写自己对家乡的思念之情,希望能早日回到自己的家乡。尾联表达自己希望尽快回到自己的家乡,并期待着能像古代乐师那样,演奏出美妙的乐曲。
这首诗语言朴实无华,情感真挚感人,表达了诗人对家乡的深深思念之情。同时,也展现了古代文人对于友情的珍视和珍爱。