杜门管得酒瓶乾,馀事谁能着眼看。
仿佛残香幽梦断,冥蒙细雨落花寒。
林梢寺隐孤钟晚,水外人喧社饮欢。
万里一身聊尔耳,此生惟觉上恩宽。
注释:
- 有客问予每日何事客退赋此:有客人问我每天在做什么,当我退出门后就写了这首诗。
- 杜门管得酒瓶乾:关上门后我才发现酒瓶已经干了。
- 馀事谁能着眼看:其他人还能有什么事情可以看得清楚吗?
- 仿佛残香幽梦断,冥蒙细雨落花寒:仿佛是残留的香气和幽深的梦境被切断了,朦胧的细雨落在花瓣上,让它们感受到了寒冷。
- 林梢寺隐孤钟晚,水外人喧社饮欢:树林的顶部寺庙隐约可见,只有一只孤独的钟在晚上响起,水中的人却喧哗着参加社团的聚会并庆祝。
- 万里一身聊尔耳:在遥远的万里之外,我只有自己一个人罢了。
- 赏析:这是一首描绘诗人独自隐居山林的生活情景的诗。诗人通过细腻的笔触描绘了自己的日常生活和内心感受,展现了他的孤独、寂寞和无奈。同时,诗人也表达了对生活的热爱和执着追求。他虽然身处偏远的地方,但依然保持着对生活的热爱和对未来的期待。