东君滋万宝,雨点无头数。
穷巷一居深,编茅四檐注。
风平江静流,山近云低度。
州城杯斗小,没骭泥藏路。
远望池塘绿,似是春生处。
幽人本多睡,曲蘖仍相助。
陶然醉复醒,邻鸡管朝暮。
久雨
【注释】:东君滋万宝,雨点无头数。穷巷一居深,编茅四檐注。风平江静流,山近云低度。州城杯斗小,没骭泥藏路。远望池塘绿,似是春生处。幽人本多睡,曲蘖仍相助。陶然醉复醒,邻鸡管朝暮。
译文
春天的雨水滋润了万物,雨滴连绵不断。在一条狭窄的巷子里居住,屋檐下用茅草编成。当江水平静时,水流缓慢地流淌,远处的山峰靠近云朵,天空变得低矮。州的城很小,道路被泥土覆盖,难以通行。远处看到池塘的绿色,好像春天已经到来。一个隐居的人本来很疲倦,但喝下酒后仍然感到困倦。陶然地醒来又再次入睡,邻居的鸡开始啼叫,早晨和晚上都不停歇。
赏析:
这是一首描绘久雨天气的诗篇。诗人通过细腻的观察和形象的描述,将久雨的景色和心境展现得淋漓尽致。全诗语言朴实,情感真挚,富有生活气息。