寒云压初晓,檐溜如飞瀑。
惊雷下檐来,万瓦鸣枯竹。
长髯不敢卧,起视乱双目。
报言此何祥,众宝归我屋。
细大同茧栗,照耀比灯烛。
又如倾水晶,一扫可数斛。
翁速共罗取,富者人所欲。
长髯尔何痴,妄相堪捧腹。
降雹注大雨,是岂诵不熟。
都缘春风老,地远孤花木。
瘴裹荔枝林,东皇意宁足。
骑龙作清明,云间散珠玉。
【译文】
清明前三天天气将晚时,大风雹子大作枕上赋:
冷云压着天刚刚亮,屋檐下水滴如飞瀑。
惊雷打在屋檐上,无数瓦片鸣响枯竹。
我长须不能躺下,坐起看乱了双眼。
报说这是什么征兆,众宝都归到我的屋。
细看是蚕茧栗,比灯烛还明亮。
好像倒水晶,一扫可数斛。
翁速与我共取走,富者所要的就是它。
长髯你太痴,捧腹笑我可笑。
降雹注大雨,难道不是诵不熟?
都缘春风老,地远孤花木。
瘴裹荔枝林,东皇意宁足。
骑龙作清明,云间散珠玉。
注释:
①寒云压初晓:形容早晨的寒冷。
②檐溜如飞瀑:檐水如飞瀑流下。
③万瓦鸣枯竹:万瓦因雷鸣而发出响声。
④长髯不敢卧:因为害怕,所以不敢躺下来。
⑤起视乱双目:站起来看,眼睛都看花了。
⑥报言此何祥:报告我说这是好兆头。
⑦细大同茧栗:细看是蚕茧和栗子。
⑧照耀比灯烛:光亮比灯火烛光还要亮。
⑨又如倾水晶:好像是倾倒了水晶。
⑩翁速共罗取:快点和我一起收起来。
⑪富者人所欲:富人想要得到的东西。
⑫降雹注大雨:冰雹像雨一样下下来。
⑬都缘春风老:都是因为春风老了。
⑭地远孤花木:因为地远所以花树稀少。
⑮瘴裹:被瘴气笼罩。
⑯东皇:指春天。
⑰骑龙作清明:骑着青龙过清明节。
⑱云间散珠玉:云中散落珠宝玉石。