曾作东都赋,无人与共论。
欣逢京辇客,仍是鹡鸰原。
耳接天韶盛,尘栖素袂昏。
秋风江海上,归梦入夷门。

喜从兄自京回

从兄:哥哥。

曾作东都赋,无人与共论。曾作:曾经创作过。东都:洛阳。

无人与共论:没有可以和他讨论的人。

译文:

自从京城归来,没有人和我共同谈论诗作。

欣逢京辇客,仍是鹡鸰原。

欣逢:高兴地遇到。辇客:指天子出行时扈驾的官员。

仍:还是。

是:这。

译文:

高兴地遇到天子出行时的随从官员,仍然是那片鹡鸰的原野。

耳接天韶盛,尘栖素袂昏。

天韶:天籁之音,这里比喻美好的声音。

尘栖素袂昏:意思是尘埃落定,衣袖沾湿。

译文:

耳朵听到天籁般的美妙声音,衣袖沾满了尘土。

秋风江海上,归梦入夷门。

秋风:秋天的风。江海:指故乡洛阳。夷门:即龙门,在今河南洛阳东面。汉光武帝在此避乱。

译文:

秋天的风吹过长江大海,我回到故乡洛阳,心中充满了思乡之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。