勾稽严密不通宾,因见楸花忆去春。
当日同僚尝把酒,于今邑子远思人。
临安草木皆蒙锦,金谷池塘各斗茵。
自笑痴儿了公事,经年不识酒沾唇。
【注释】
勾稽:检核。不通宾:不接待宾客。楸花:落叶乔木,叶子卵形,花白色。因见楸花忆去春:指因楸花开而想起往年与友人欢聚的情景。邑子:乡里之人。蒙锦:形容草木茂盛繁茂的景象。金谷:地名,在今河南省洛阳市西,晋代石崇曾建金谷园。斗茵:铺设的坐垫。
【译文】
(我)检查核实了公文,却无法接待客人。因此看到楸花就想起了去年春天和同僚们饮酒作乐的情景。如今你已远在他乡,我思念着你。临安的草木都像锦绣一样繁茂,金谷的池塘也各显美丽。我自笑自己是个糊涂的人,经过一年时间还不认识酒沾湿嘴唇是什么滋味呢。
【赏析】
本诗首联点出诗人因楸树开花而引起对故人往事的回忆之情;颔联写故友离去后,自己孤寂无朋之苦;颈联写自己对故人的思念以及故人在异地为官、受尽艰辛的情景;尾联用自嘲的语气写出了诗人由于公务繁忙而忘记饮酒之事。全诗语言朴实,情感真挚,体现了作者深厚的友谊和对友人的怀念之情。