随湖寄渔浦,村戍起孤烟。
水色连天黑,沙禽亦昼眠。
柘田春种麦,客渡晚争船。
尽日无他事,寻村听野泉。

【注释】

安河阻风:安河,地名,在今江西境内。阻风,因大风不能行而停泊。寄渔浦:寄,寄托、依托;渔浦,指江河口或湖边的渡口。村戍起孤烟:戍,驻守;烟,烽火;起,升起;孤烟,指远处村落的炊烟。水色连天黑,沙禽亦昼眠:水色连天,指天色昏暗。沙禽亦昼眠,指大雁等水鸟白天也休息。柘田春种麦,客渡晚争船:柘田,柘木种植的田地。春种麦,说明春天已经来临。客渡晚争船,客人傍晚才渡河。尽日无他事,寻村听野泉:尽日,一整天。无他事,没有其他事情。寻村,寻找乡村。听野泉,聆听野外泉水。赏析:这首诗是一首描写农村景色和农民劳作生活的诗作。首联写诗人在安河受阻,于是便到江边寄身于渔家小住;颔联描写了江上景色:远处村庄的炊烟袅袅升空,天空中云霞映红了江面;近处大雁等水鸟也趁此机会休栖憩息。颈联进一步描绘了江上景色:春天来了,江边的柘树也种上了麦子;晚上,旅客们纷纷渡河赶路。尾联则写了诗人在村里度过一整天无事可做,只好去聆听那野外清冽的泉水声。全诗语言平实自然,清新明畅,充分展示了诗人对大自然的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。